Olympus FE-115 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Olympus FE-115 herunter. Olympus FE-115 Basic manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
ENGLISH 2
FRANÇAIS 30
ESPAÑOL 58
PORTUGUÊS
86
FE-115/X-715
d4317_oima_e_basic_00_bookfile_7.book Page 1 Friday, December 9, 2005 6:35 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FE-115/X-715

Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 30ESPAÑOL 58PORTUGUÊS86FE-115/X-715d4317_oima_e_basic_00_bookfile_7.book Page 1 Friday, December 9, 2005

Seite 2 - Table of Contents

10EnPictures may appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed.To prevent the camera from moving, hold t

Seite 3 - CAMERA DIAGRAM

100PoÉ possível seleccionar um idioma para a visualização no ecrã. Os idiomas disponíveis variam de acordo com a zona onde a câmara foi comprada.1 Pre

Seite 4 - BEFORE YOU BEGIN

101Po(Ecrã – Modo FotografiaItens Indicações1Verificação da pilha e= potência total, f= baixa potência 2 Luz verde {=Bloqueio da focagem automatico3Fl

Seite 5 - GETTING STARTED

102Po(Ecrã – Modo Reprodução Esta função permite-lhe visualizar várias imagens em simultâneo no ecrã enquanto revê as imagens.1 Premir o botão Zoom em

Seite 6 - TAKE A PICTURE

103PoUtilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas no seu televisor. É possível reproduzir fotografias e vídeos.1

Seite 7 - REVIEW OR ERASE A PICTURE

104PoUsando o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge, como a Olympus P-11, para imprimir

Seite 8 - TRANSFER IMAGES

105PoSoftware OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por correio electrónico

Seite 9 - [Transfer Images] window

106PoCâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografia parada : Gravação Digital, JPEG (de acordo c

Seite 10 - BASIC OPERATION

107PoDimensões : 87,5 mm (L) × 62,5 mm (A) × 38,5 mm (P) excluindo saliênciasPeso : 140 g sem pilhas e cartãoO design e as especificações estão sujeit

Seite 11 - Power Save Feature

108PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPoLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais

Seite 12 - Self-Timer

109PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPoCalor — Nunca use ou guarde este produto perto de uma fonte de calor, tais como, radiador, aquecedor, ou qualquer tipo de

Seite 13 - Macro Mode

11EnWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 k button (Playback Mode)The camera switche

Seite 14 - Flash Modes

110PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPo• Em locais sujeitos a temperaturas extremamente frias, a temperatura do corpo da câmara pode ser inferior à temperatura a

Seite 15 - MENUS AND SETTINGS

111PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPoPRECAUÇÃO• Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado.• Remo

Seite 16 - 2006_01_01

112PoPara Clientes na América do Norte e do SulMarcas Comerciais• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation

Seite 17 - Monitor Symbols & Icons

MEMO113d4317_pt_basic.book Page 113 Friday, December 9, 2005 6:24 PM

Seite 18 - Thumbnail (Index) Display

MEMO114d4317_pt_basic.book Page 114 Friday, December 9, 2005 6:24 PM

Seite 19 - CONNECTING THE CAMERA

MEMO115d4317_pt_basic.book Page 115 Friday, December 9, 2005 6:24 PM

Seite 20 - Direct Printing (PictBridge)

http://www.olympus.com/Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY

Seite 21 - OLYMPUS Master SOFTWARE

12EnTurn the mode dial to select a shooting mode. As you turn the mode dial, the description for each mode is displayed on the monitor.1 Press ^ (Y).

Seite 22 - SPECIFICATIONS

13En1 Press [ (F). The setting screen for the exposure compensation is displayed.2 Press ^ ] to select the exposure compensation value, and press i.

Seite 23

14En1 Press flash mode button ( ). Flash setting screen is displayed.2 Press [\ to select the flash mode, and press i. You can also set by pressing

Seite 24 - SAFETY PRECAUTIONS

15En1 Press to display the camera’s menu on the monitor.2 Use the arrow pad and i to navigate and select menu items. 1 In the playback mode, select

Seite 25 - Handling the Camera

16EnYou can select a language for on-screen display. Available languages vary depending on the area where you purchased this camera.1 Press . The me

Seite 26 - Battery Handling Precautions

17En(Monitor - Shooting ModeItems Indications1Battery check e=full power, f=low power2 Green lamp {=Auto Foucus Lock3Flash standbyCamera movement warn

Seite 27 - Batteries whose

18En(Monitor - Playback mode This function lets you show several pictures at the same time on the monitor when you reviewing pictures.1 Press the zoom

Seite 28 - Trademarks

19EnUse the video cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back.1 Make sure

Seite 29

2EnCAMERA DIAGRAM ...3BEFORE YOU BEGIN...

Seite 30 - Table des matières

20EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints.1 Co

Seite 31 - Couvercle de

21EnOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures a

Seite 32 - AVANT DE COMMENCER

22EnCameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill picture : Digital recording, JPEG (in accordance with Desig

Seite 33 - POUR DÉMARRER

23EnWeight : 140 g (4.9 oz) without battery and cardDesign and specifications subject to change without notice.d4317_oima_e_basic_00_bookfile_7.book

Seite 34 - PRISE DE VUE

24SAFETY PRECAUTIONSEnRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu

Seite 35 - 2 Appuyez sur

25SAFETY PRECAUTIONSEnHeat — Never use or store this product near any heat source such as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment o

Seite 36 - TRANSFERT D’IMAGES

26SAFETY PRECAUTIONSEn( Be careful with the strap.• Be careful with the strap when you carry the camera. It could easily catch on stray objects - and

Seite 37

27SAFETY PRECAUTIONSEn• If NiMH batteries are not charged within the specified time, stop charging them and do not use them.• Do not use a battery if

Seite 38 - FONCTIONNEMENT DE BASE

28EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W

Seite 39 - Fonction d’économie d’énergie

MEMO29d4317_oima_e_basic_00_bookfile_7.book Page 29 Friday, December 9, 2005 6:35 PM

Seite 40 - Retardateur

3EnCAMERA DIAGRAMSelf-Timer LampShutter ButtonFlashZoom ButtonShooting Button (l ) Playback Button (k ) Arrow Pad([\]^)OK Button (i)Strap EyeletBatter

Seite 41 - DESACTIVE

30FrILLUSTRATION DE L’APPAREIL PHOTO...31AVANT DE COMMENCER ...

Seite 42 - MODE FLASH

31FrILLUSTRATION DE L’APPAREIL PHOTOVoyant du retardateurDéclencheurFlashTouche de zoomTouche de prise de vue (l ) Touche d’affichage (k ) Molette de

Seite 43 - MENUS ET PARAMÈTRES

32FrAVANT DE COMMENCERAppareil photo numérique Courroie Batteries AA (deux)Câble USB (gris clair) Câble vidéo (noir)Rassemblez les éléments suivants (

Seite 44 - Sélection d’une langue

33FrPOUR DÉMARRERÉtape 1 POUR DÉMARRERPOUR DÉMARRERa. Fixez la courroie. b. Insérez les piles. Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.2

Seite 45 - Icônes et symboles de l’écran

34FrÉtape 2 PRISE DE VUEPRISE DE VUEa. ZoomZoom extérieur : Zoom intérieur :Le curseur se déplace à gauche ou à droite selon le degré de zoom.c. Prise

Seite 46 - (Écran - mode d’affichage

35FrÉtape 3 CONSULTATION OU EFFACEMENT D’UNE PHOTOCONSULTATION OU EFFACEMENT D’UNE PHOTOa. Appuyez sur k. b. Observez attentivement la photo.Touche de

Seite 47 - CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO

36FrÉtape 4 TRANSFERT D’IMAGESTRANSFERT D’IMAGESa. Installez le logiciel.1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows : cliquez sur le bouton “OLYMPUS

Seite 48 - IMPRESSION

37Frc. Transfert d’images vers l’ordinateur1 Une fois l’appareil photo connecté, ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer les images] s’affiche.

Seite 49 - LOGICIEL OLYMPUS Master

38FrIl est possible que les photos apparaissent floues suite au déplacement de l’appareil photo lors de l’activation du déclencheur.Pour éviter que l’

Seite 50 - CARACTÉRISTIQUES

39FrLorsque le mode prise de vue est activé, utilisez les touches suivantes pour accéder rapidement à certaines des fonctions les plus fréquemment uti

Seite 51

4EnBEFORE YOU BEGINDigital Camera Strap AA Batteries (two) USB Cable (light gray) Video Cable (black)Gather these items (box contents)OLYMPUS Master s

Seite 52 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

40FrFaites tourner la molette mode pour sélectionner un mode prise de vue. Lorsque vous tournez la molette mode, la description correspondant à chaque

Seite 53 - Maniement de l’appareil

41Fr1 Appuyez sur [ (F). L’écran des réglages du retardateur apparaît.2 Appuyez sur ^ ] pour sélectionner la valeur de compensation d’exposition et a

Seite 54

42Fr1 Appuyez sur la touche mode flash ( ). L’écran de paramétrage du flash s’affiche.2 Appuyez sur [\ pour sélectionner le mode flash et appuyez ens

Seite 55 - ATTENTION

43Fr1 Appuyez sur pour afficher le menu de l’appareil photo à l’écran.2 Utilisez les touches fléchées et la touche i pour naviguer et sélectionner l

Seite 56 - Marques déposées

44FrVous pouvez sélectionner la langue d’affichage à l’écran. Les langues disponibles varient en fonction du lieu d’achat de l’appareil photo.1 Appuye

Seite 57

45Fr(Écran - mode prise de vueÉléments Indication1Contrôle de la batteriee=pleine puissance, f=faible puissance2 Voyant vert{=verrouillage de la mise

Seite 58 - Contenido

46Fr(Écran - mode d’affichageCette fonction vous permet d’afficher simultanément plusieurs photos à l’écran lors de la consultation.1 Appuyez sur la t

Seite 59 - DIAGRAMA DE LA CÁMARA

47FrUtilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. La lecture peut porter sur des images

Seite 60 - ANTES DE COMENZAR

48FrLe câble USB fourni vous permet de connecter directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, telle que l’imprimante Olympus P

Seite 61 - INTRODUCCIÓN

49FrLogiciel OLYMPUS Master : utilisez ce logiciel pour télécharger des images à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envo

Seite 62 - TOMA DE FOTOGRAFÍAS

5EnGETTING STARTEDStep 1 GETTING STARTEDGETTING STARTEDa. Attach the strap b. Insert the batteries Pull the strap tight so that it does not come loos

Seite 63 - 2 Presione

50FrAppareil photoType de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementImages fixes : Enregistrement numériqu

Seite 64 - TRANSFERENCIA DE IMÁGENES

51FrDimensions : 87,5 mm (largeur) × 62,5 mm (hauteur) × 38,5 mm (profondeur) saillies non inclusesPoids : 140 g sans batterie, ni carteLa conception

Seite 65 - Consejos

52PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conservez tous

Seite 66 - UTILIZACIÓN BÁSICA

53PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrFoudre — Si un orage avec foudre se produit alors qu’un adaptateur secteur est utilisé, débranchez-le immédiatement de la p

Seite 67 - Función de ahorro de energía

54PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFr( Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.• Ceci pourrait ca

Seite 68 - Disparador automático

55PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrAVERTISSEMENT• Maintenir à tout moment les piles au sec.• Pour éviter un coulage du liquide des piles, une génération de ch

Seite 69 - Modo macro

56FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo

Seite 70 - FLASH AUTO

MEMO57d4317_fr_US_basic.book Page 57 Friday, December 9, 2005 6:31 PM

Seite 71 - MENÚS Y AJUSTES

58EsDIAGRAMA DE LA CÁMARA...59ANTES DE COMENZAR ...

Seite 72 - Selección de idioma

59EsDIAGRAMA DE LA CÁMARALED del disparador automáticoBotón disparadorFlashBotón de zoomBotón de fotografía (l ) Botón de reproducción (k ) Teclas de

Seite 73 - Símbolos e iconos de monitor

6EnStep 2 TAKE A PICTURETAKE A PICTUREa. ZoomZoom Out: Zoom In:The cursor moves to the left or right according to the degree of zoom.c. Take the pictu

Seite 74 - f=potencia baja

60EsANTES DE COMENZARCámara digital Correa Pilas AA (dos) Cable USB (gris claro) Cable de vídeo (negro)Reúna estos elementos (contenido de la caja)CD-

Seite 75 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA

61EsINTRODUCCIÓNPaso 1 INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNa. Enganche la correa b. Inserte las pilas Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.23

Seite 76

62EsPaso 2 TOMA DE FOTOGRAFÍASTOMA DE FOTOGRAFÍASa. ZoomZoom de alejamiento: Zoom de acercamiento:El cursor se desplaza a la izquierda o a la derecha

Seite 77

63EsPaso 3 REVISIÓN O BORRADO DE FOTOGRAFÍASREVISIÓN O BORRADO DE FOTOGRAFÍASa. Presione k b. Mire más de cercaBotón de zoom Se mostrará la última f

Seite 78 - ESPECIFICACIONES

64EsPaso 4 TRANSFERENCIA DE IMÁGENESTRANSFERENCIA DE IMÁGENESa. Instale el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el bo

Seite 79

65Esc. Transfiera imágenes al ordenador1 Con la cámara conectada, abra OLYMPUS Master. Se mostrará la ventana [Transferencia de imágenes].2 Seleccion

Seite 80 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

66EsEs posible que las imágenes aparezcan borrosas como resultado de mover la cámara mientras está presionado el botón disparador.Para evitar que la c

Seite 81 - Manejo de la Cámara

67EsEn modo de fotografía, utilice estos botones para acceder de forma rápida a algunas de las funciones utilizadas con más frecuencia.1 Botón k (modo

Seite 82 - ADVERTENCIA

68EsGire el disco de modo para seleccionar un modo de fotografía. A medida que gira el disco de modo, la descripción de cada modo se muestra en el mon

Seite 83 - PRECAUCIÓN

69Es1 Presione [ (F). Se muestra la pantalla de ajustes para la compensación de la exposición.2 Presione ^ ] para seleccionar el valor de compensació

Seite 84 - Marcas comerciales

7EnStep 3 REVIEW OR ERASE A PICTUREREVIEW OR ERASE A PICTUREa. Press k b. Take a closer lookZoom button The last picture taken will be displayed. Pr

Seite 85

70Es1 Presione el botón de modo flash ( ). Se muestra la pantalla de ajustes de flash.2 Presione [\ para seleccionar el modo flash, y presione i. Ta

Seite 86

71Es1 Presione para visualizar el menú de la cámara en el monitor.2 Para navegar y seleccionar opciones de menú, utilice las teclas de control y i.

Seite 87 - DIAGRAMA DA CÂMARA

72EsPuede seleccionar un idioma para la visualización en pantalla. Los idiomas disponibles varían en función de la zona en la que adquirió esta cámara

Seite 88 - ANTES DE COMEÇAR

73Es(Monitor: Modo de fotografíaOpción Indicaciones1Verificación de la bateríae=potencia total, f=potencia baja2 Lámpara verde {= Bloqueo de enfoque a

Seite 89 - INICIAÇÃO

74Es(Monitor: Modo de reproducción Esta función permite visualizar varias fotografías al mismo tiempo en el monitor al revisar las fotografías.1 Presi

Seite 90 - FOTOGRAFAR

75EsEmplee el cable de vídeos suministrado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Se pueden reproducir tanto imágenes fijas

Seite 91 - 2 Premir

76EsMediante el cable USB, puede conectar su cámara directamente a una impresora compatible con el estándar PictBridge, como el modelo Olympus P-11, p

Seite 92 - TRANSFERIR IMAGENS

77EsSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías desde la cámara, visualizar, organizar, retocar, enviar por correo elect

Seite 93 - 2 Seleccionar as imagens que

78EsCámeraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografía : Grabación digital, JPEG (de acuerdo con l

Seite 94 - FUNCIONAMENTO BÁSICO

79EsFuente de alimentación : 2 baterías tipo AA (baterías Oxyride/baterías alcalinas/baterías NiMH) o un adaptador de CA Olympus (opcional)Dimensiones

Seite 95 - Função de poupança de energia

8EnStep 4 TRANSFER IMAGESTRANSFER IMAGESa. Install the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button.Macinto

Seite 96 - Temporizador

80PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Conserve todos los

Seite 97 - DESLIGADO

81PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsRayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está utilizando un adaptador de CA, retírelo de la toma de corrient

Seite 98 - AUTOMATICO

82PRECAUCIONES DE SEGURIDADEs( Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de baja temperatura. • Ya que la cámara contiene partes metáli

Seite 99 - MENUS E DEFINIÇÕES

83PRECAUCIONES DE SEGURIDADEs• No intente cargar las baterías alcalinas o la pila de litio si no son recargables.• Inserte la batería con cuidado como

Seite 100 - Seleccionar um idioma

84EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft

Seite 101 - Símbolos e ícones do ecrã

MEMO85d4317_es_US_basic.book Page 85 Friday, December 9, 2005 6:33 PM

Seite 102 - (Ecrã – Modo Reprodução

86PoDIAGRAMA DA CÂMARA...87ANTES DE COMEÇAR...

Seite 103 - LIGAR A CÂMARA

87PoDIAGRAMA DA CÂMARALuz do temporizadorDisparadorFlashBotão ZoomBotão Fotografia (l) Botão Reprodução (k) Selector em cruz ([\]^)Botão OK (i)Ilhó da

Seite 104 - IMPRIMIR

88PoANTES DE COMEÇARCâmara Digital Correia Pilhas AA (duas)Cabo USB (cinzento-claro) Cabo de vídeo (preto)Reúna estes itens (conteúdo da caixa)CD-ROM

Seite 105 - SOFTWARE OLYMPUS Master

89PoINICIAÇÃOPasso 1 INICIAÇÃO INICIAÇÃOa. Colocar a correia b. Inserir as pilhas Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.23 Ilhó da correi

Seite 106 - ESPECIFICAÇÕES

9Enc. Transfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the ima

Seite 107

90PoPasso 2 FOTOGRAFARFOTOGRAFARa. ZoomReduzir: Ampliar:O cursor move-se para a esquerda ou para a direita de acordo com o grau do zoom. c. Fotografar

Seite 108 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

91PoPasso 3 REVER OU APAGAR UMA FOTOGRAFIAREVER OU APAGAR UMA FOTOGRAFIAa. Premir k b. Ver mais de pertoBotão Zoom A última imagem fotografada será

Seite 109 - Manuseamento da Câmara

92PoPasso 4 TRANSFERIR IMAGENSTRANSFERIR IMAGENSa. Instalar o software1 Inserir o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Mast

Seite 110 - ADVERTÊNCIA

93Poc. Transferir imagens para o computador1 Com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. Surge a janela [Transfer Images] (Transferir imagens).2 Sel

Seite 111 - PRECAUÇÃO

94PoAs fotografias podem ficar desfocadas devido à oscilação da câmara quando o disparador é premido.Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câma

Seite 112 - Marcas Comerciais

95PoNo Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequentemente utilizadas.1 Botão k (Modo Reproduç

Seite 113

96PoRode o selector de modo para seleccionar um modo de fotografia. À medida que roda o selector de modo, surge no ecrã a descrição de cada modo.1 Pre

Seite 114

97Po1 Premir [ (F). Surge o ecrã de definição da compensação da exposição.2 Premir ^ ] para seleccionar o valor da compensação da exposição e premir

Seite 115

98Po1 Premir o botão do Modo Flash ( ). Surge o ecrã de definição do Flash.2 Premir [\ para seleccionar o Modo Flash e premir i. Também é possível

Seite 116 - Technical Support (USA)

99Po1 Premir para visualizar os menus da câmara no ecrã.2 Usar o selector em cruz e i para navegar e seleccionar os itens do menu. 1 No Modo Reprodu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare