DIGITAL VOICERECORDERDS-2300MODE D’EMPLOIEN LIGNEMerci d’avoir porté votre choix sur cetenregistreur vocal numérique.Lisez ce mode d’emploi pour les i
1011234569871 Indicateur de capacité des piles2 Dossier3 Numéro du fichier actuel4 Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier5 Affichage des
111312Insertion des pilesInsertion des piles1Appuyez légèrement sur la flèche et faitescoulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.2Insérez deux pi
121Mise en marche de l’enregistreur/ Mode économie d’énergieMise en marche de l’enregistreurLorsque la batterie est dans l’enregistreur et que la cart
131Il est très important de régler correctement l’heure et la date sur l’enregistreur car chaquefichier enregistré dessus verra la date et l’heure fai
141Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)...
151Modifier l’heure/date31,52,41Maintenez la touche FOLDER/MENU pressée 1 seconde aumoins.Le menu apparaît (☞ P.41).2Appuyez sur le bouton FF ou REWpo
161123Insertion et éjection des cartes...
171234Ejection de la carte1Assurez-vous que l’enregistreur est en mode STOP.2Glissez le commutateur d’éjection de la cartedans la direction indiquée p
218EnregistrementL’enregistreur possède 5 dossiers, A, B, C, D, E et vous pouvez en sélectionner en appuyant surle bouton FOLDER/MENU. Vous pouvez u
219PauseAppuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.➥“REC PAUSE” clignotera sur l’affichage.• L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est la
2Table des matièresTable des matières ... 2Pour un emploi sûr et correct ... 4Pré
220EnregistrementEnregistrementEcrasement d’enregistrementVous pouvez écraser un fichier préalablement enregistré à partir de tout point du fichier. N
2222,41,63,5Sensibilité du microphone (MIC SENSE)La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.Sensibilité du mi
22331,52,4Modes d’enregistrement (REC MODE)Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement parmi SP (enregistrement standard) et LP(enregistrement longue
2422,41,63,5Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)1Maintenez la touche FOLDER/MENU pr
2527Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)...
262Branchez l’écouteur sur la prise EAR del’enregistreur.Après le début de l’enregistrement, vous pouvezentendre dans l’écouteur ce que vous êtes en t
2721Appuyez sur la touche FOLDER/MENU pour choisir un dossier.2Appuyez sur la touche FF ou REWpour choisir le fichier que voussouhaitez lire.3Appuyez
282Lecture• Si vous appuyez sur la touche FF une fois pendant l’avance rapide ou deux fois pendant l’arrêt, l’enregistreurs’arrête à la fin du fichier
292213,4EffacementEffacement d’un fichierUn fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier.1Appuyez sur la touche FOLDER/MENU pour choisir un dossi
31234567Utilisation du logicielde reconnaissance vocale ... 67Liaison de fichiers ...
30212,3Effacement de tous les fichiers dans un dossierTous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément, sauf les fichiers verrouillés
3133 Autres fonctions3,51,72,4,6Verrouillage de fichiers (LOCK)1Sélectionnez le fichier que voussouhaitez verrouiller, appuyez sur lebouton FOLDER/MEN
323241Marques indexMarques indexRéglage d’une marque index1Appuyez sur la touche INDEXpendant l’enregistrement ou lalecture pour poser une marque inde
333AUTHOR A00M00SLENGTH :2H27M58SAUTHOR A00M00SREC DATE :3M16D2005YAUTHOR A00M00SREC TIME :3M16D 12:56AMAUTHOR A00M00SCOMMENT :_ _ _ _AUTHOR
343Informations de l’écran ACLAUTHOR A25M01S2H33M25SAUTHOR AEF25M01S2H33M25S1 Barre de volume duniveau d’enregistrementAffiche graphiquement lenivea
3531Maintenez la touche FOLDER/MENU pressée 1 seconde aumoins.Le menu apparaît (☞ P.41).2Appuyez sur le bouton FF ou REWpour choisir “SUB MENU”puisa
36387Formatage de la carte (FORMAT)7Appuyez de nouveau sur latouche FF pour choisir “START”.8Appuyez à nouveau sur la toucheREC.Le formatage commence
373Maintien (HOLD)Maintien (HOLD)Réglage du commutateur HOLD à laposition HOLD.Si vous réglez l’enregistreur dans la position HOLDen faisant glisser
3833,51,72,4,6Réglage du contraste de l’écran ACL(CONTRAST)Si vous avez du mal à voir l’écran à cause des conditions et de la température ambiantes,ce
3933,51,72,4,6Rétroéclairage (BACKLIGHT)1Maintenez la touche FOLDER/MENU pressée 1 seconde aumoins.Le menu apparaît (☞ P.41).2Appuyez sur le bouton F
4Pour un emploi sûret correctAvant d’utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoircomment l’utiliser de manière sûre et
4033,51,72,4,6Avertissements sonores (BEEP)L’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir encas d’erreur. Le
413REC MODEMIC SENSEEXITSUB MENUVCVALOCKBEEPFORMATEXITBACKLIGHTTIME&DATECONTRASTSélection du mode SP ou LP (☞ P.23).Remarques• Si vous appuyez sur
424La connexion de l’enregistreur à votre PC vous permettra d’utiliser le logiciel DSS Player auxfins suivantes:• Lire ou stocker des fichiers audio s
434WindowsMacintoshEnvironnement d’exploitationConfiguration de base pour DSS PlayerEnvironnement d’exploitationIBM PC/AT compatible PCMicrosoft Windo
444Windows1Insérer le CD-ROM DSS Playerdans le lecteur de CD-ROM.Le programme d’installation démarreautomatiquement. Après le démarrage, sautezà l’éta
454Installation du logicielInstallation du pilote11Connectez l’enregistreur à votreordinateur en vous reportant à lasection “Connexion à votre PC”(☞ P
464Macintosh7Terminez l’installation.L’installation est terminée. Cliquez sur[Quitter].8Enregistrez les informationsutilisateur.Pour utiliser le DSS P
474Désinstaller un logiciel1Quittez DSS Player.2Sélectionnez [Panneau de Configuration] dans le menu [démarrer].3Cliquez sur [Ajout/Suppression de Pro
484Macintosh1Quittez DSS Player.2Effacez le fichier de démarrage.Effacez le fichier [DSS Preferences] à l’emplacement suivant.Macintosh HD : Users (Ut
5Piles Avertissement• Les piles ne doivent jamais êtreexposées à une flamme, chauffées,court-circuitées ou démontées.• N’essayez pas de recharger des
504Connexion à votre PCConnexion à votre PC avec le câble deconnexion USB1Allumez l’enregistreur (☞ P.12).2Insérez l’extrémité A du câbleUSB dans le p
514WindowsDéconnecter l’enregistreur de votre PC1Cliquez sur le ode la barre detâches située dans le coininférieur droit de l’écran. Cliquezsur [Ret
524Si l’enregistreur est connecté à votre PC, vous pouvez lancer l’applicationautomatiquement.Désactivation du démarrage automatique1Faîtes un clic d
534Macintosh...
544Noms des fenêtres (DSS Player)Noms des fenêtres (DSS Player)1 Barre de commande de lectureBoutons de commande pour la lecture et l’arrêtdes fichier
555Importer des fichiers vocaux sur votre PCL’importation de fichiers vocaux sur votre PC à partir de l’enregistreur est aussi appeléetéléchargement.
5653Téléchargez le fichier vocal.WindowsDans le menu [Télécharger], cliquezsur [Télécharger les fichierssélectionnés].MacintoshDans le menu [Outils],
575Lire un fichier vocal1Sélectionnez le dossier.Sélectionnez le dossier contenant lefichier vocal que vous souhaitezreproduire.2Sélectionnez le fichi
585Le DSS Player vous permet de télécharger des fichiers vocaux au format DSS à partir de votrePC, vers l’enregistreur.Télécharger des fichiers vocaux
5955Téléchargement achevé.Le téléchargement est achevé dès que la fenêtre de transfert se referme et que le témoind’enregistrement / de lecture s’étei
61Ce produits possède les caractéristiquessuivantes.● Connectez le câble de connexion USB surcet enregistreur, pour effectuer un transfertde données à
605Vous pouvez facilement enregistrer directement sur votre PC en utilisant l’enregistreur et le DSS Player.Lorsque l’enregistreur est connecté au PC
625Modification du nom de dossier dans la fenêtre Dossier vocalWindowsVous pouvez modifier le nom du dossier avec la commande [Renommer le dossier] da
635WindowsMacintoshSi cet enregistreur est connecté par l’USB, ilpeut fonctionner comme haut-parleur USB.Si l’enregistreur est utilisé comme haut-parl
645Si cet enregistreur est connecté par l’USB, il peut fonctionner comme microphone USB. Deplus, si vous faites une mise à jour (☞ P.65) pour le DSS P
655Fonction de mise à jourLe “DSS Player” permet des mises à jour (optionnelles) pour le “DSS Player Plus” qui possèdeplus de fonctions. En plus des f
6653Sélectionnez [Mettre à niveau le DSSPlayer Plus] à partir du menu [Aide].La boîte de dialogue “Mettre à niveau le DSSPlayer Plus” s’affiche.4Dans
675IBM Corp.• IBM ViaVoice Pro USB Edition 10ScanSoft, Inc• Dragon NaturallySpeaking 8Veuillez vous renseigner au centre de service après-vente Olympu
685Utilisation du logiciel de reconnaissance vocale1Connectez l’enregistreur à votre PC, et lancez le DSS Player.2Cliquez sur le bouton [démarrer] et
6956Sélectionnez une carte audio.Lorsque la fenêtre [Sélection d’une carte audio]apparaît, sélectionnez [Périphérique audio USB]pour [Entrée] et suive
71Caractéristiques principalesIBM, PC/AT et ViaVoice sont des marquesdéposées ou des marques commerciales deInternational Business Machines Corporatio
705Utilisation du logiciel de reconnaissance vocaleLorsque le DSS Player Plus et “Dragon NaturallySpeaking 8” de ScanSoft sont utilisésconjointement,
7155Enregistrement d’un texte d’entraînement.Suivez les instructions à l’écran, et enregistrez le texte d’entraînement sur cet enregistreur.A ce momen
725Utilisation du logiciel de reconnaissance vocaleDSS Player Plus peut facilement accéder à ViaVoice et Dragon NaturallySpeaking 8 à partirdu menu, e
735Lorsque Dragon NaturallySpeaking est sélectionnéLa boîte de dialogue [Ouvrir un utilisateur]s’affiche, puis sélectionnez l’utilisateur créé àl’éta
745Remarques concernant l’enregistrement pour la reconnaissance vocaleEn enregistrant des voix pourl’utilisation en reconnaissance vocale,régler l’enr
755Liaison de fichiersDans DSS Player Plus, des fichiers audio multiples sélectionnés peuvent être liés pour créerun fichier audio.1Sélectionnez le do
7654Sélectionnez l’ordre des fichiers.Après la liaison, l’ordre de lecture peut êtrechangé. Sélectionnez un fichier, puisdéplacez-le dans la position
775Division de fichiersUn fichier spécifié peut être divisé en deux fichiers sous DSS Player Plus.1Sélectionnez le dossier.Sélectionnez le dossier con
7854Réglage de la position de division.Appuyez sur le bouton pour lire le fichier et appuyez sur le bouton à la position dedivision.De même, la po
795Réglage du menu de cet enregistreurrRéglage du menu de cet enregistreurPlusLes paramètres du menu de cet enregistreur peuvent être modifiés sur l’é
81xD-Picture CardxD-Picture CardLa xD-Picture Card est un support d’enregistrement amovible.Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approxim
806Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/l’écriture6 Autres méthodes d’utilisation pratiqueUtilisation de l’enregistreur pour la lecture/l’écr
817Liste des messages d’alarmeListe des messages d’alarmeSignificationFaible capacitédes pilesVerrouillé contrel’effacementPas de fichierDossier plein
827DépannageDépannageSymptômeRien n’apparaîtsur l’affichageNe démarre pasEnregistrementimpossiblePas de tonalitéde lectureEffacementimpossibleBruit au
837Accessoires (Options)Accessoires (Options)Kit de transcription PC: AS-2300Le kit de transcription AS-2300 vous offre un commutateur au pied, un cas
847SpécificationsSpécificationsFormat d’enregistrementDSS (Digital Speech Standard)Niveau d’entrée–70 dBvFréquence d’échantillonnageMode SP: 12 kHzMod
857Assistance technique et soutienLes informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pourl’enregistreur OLYMPUS et
P3-BZ8090-01AP0503Declaration of ConformityModel Number: DS-2300Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDERResponsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.Addre
911234567890!@#$%^&*)(-=qw1 Prise EAR (écouteur)2 Prise MIC (microphone)3 Microphone intégré4 Touche NEW5 Commutateur HOLD6 Touche REC (enregistre
Kommentare zu diesen Handbüchern