Olympus E-100 RS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Olympus E-100 RS herunter. Olympus E-100 RS User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
n Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
n We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking
important photographs.
n These instructions are only for quick reference. For more details on the functions described
here, refer to the software CD’s instructions on CD-ROM.
n Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
n Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de
faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
n Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails sur les
fonctions décrites ici, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CD-ROM.
n Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale
Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
n Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der
Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
n Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine ausführliche
Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der Bildschirmbedienungsanleitung
der CD-ROM.
n Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.
n Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su
cámara antes de tomar fotografías importantes.
n Estas instrucciones son sólo de referencia rápida. Para más detalles acerca de las
funciones aquí descritas, refiérase a las instrucciones del CD del software en el CD-ROM.
ENGLISH
BASIC MANUAL
MANUEL DE BASE
EINFACHE ANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITAL-KAMERA/CAMARA DIGITAL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIGITAL-KAMERA/CAMARA DIGITAL

n Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.n We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera

Seite 2 - IMPORTANT NOTICES

10GETTING STARTED (Cont.)m Control panel indications: Flash mode● : Red-eye reduction flash, : Off (flash override), : Fill-in flash (forcedactivati

Seite 3 - CONTENTS

100m Verwendung des Netzteils (gesondert erhältlich)Achten Sie darauf, dass Sie ein für die jeweilige Region/das jeweilige Land geeignetesNetzteil ver

Seite 4 - PRECAUTIONS (Cont.)

101EINLEGEN UND AUSWERFEN DER SPEICHERKARTEEs dürfen ausschließlich Karten mit 3 V (3,3 V) verwendet werden. Karten mit 5 V sindungeeignet. 3 V- (3,3

Seite 5

102MODUSWAHL MIT DER PROGRAMMWÄHLSCHEIBEMit der Programmwählscheibe, die sichrechts oben auf der Kamera befindet,können Sie alle Kameramodi aufrufen.W

Seite 6 - GETTING STARTED

103EINSTELLUNG VON DATUM UND ZEITMit Taste (Menü) das Menü aufrufen. Die Pfeiltaste oder drücken, umSETUP zu wählen, und dann die OK-Taste drücken.

Seite 7 - ATTACHING THE STRAP

104Die Taste (LCD-Monitor) drücken. DasBildsignal wechselt vom Sucher auf den LCD-Monitor. Diese Taste antippen, um das Bildsignalzwischen LCD-Monit

Seite 8

m Speicherkapazität überprüfenWird die Kamera im Einzelbild-Modus eingeschaltet, wird die Zahl der Restbilder aufdem LCD-Feld angezeigt. Im Movie-Modu

Seite 9

106GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHME- UND WIEDERGABEFUNKTIONEN(Forts.)m Anzahl der RestbilderAnzahl der verfügbaren Einzelbild-AufnahmenAufnahmemodusAnzahl der

Seite 10 - GETTING STARTED (Cont.)

P F2.8 1/30 0.0[SM]107FOTOGRAFIEREN MIT SOFORTIGER WIEDERGABE DESAUFGENOMMENEN BILDESm Einzelbildaufnahme1Die Kamera auf das Motiv ausrichtenund

Seite 11

1083Zur Aufnahme den Auslöser vollständighinunterdrücken.● Das untere Speicherblocksymbolleuchtet und die Kamera schreibt dieBilddaten auf die Karte.●

Seite 12

109MOVIE-AUFNAHME UND MOVIE-WIEDERGABEn Movie-Aufnahme1Die Programmwählscheibe auf stellen.2Die Kamera auf das Motiv ausrichtenund die Bildkomposition

Seite 13

11: ISO● Displayed when the ISO is set to any mode except AUTO. When the ISO is increasedautomatically in the AUTO mode, this indication blinks.: Self

Seite 14

110SERIENAUFNAHMEMODUSWAHL DER SERIENAUFNAHMEGESCHWINDIGKEITErmöglicht die Aufnahme einer Bildfolge. Die Kamera nimmt im Serienaufnahmemodusauf, bis S

Seite 15

111m Tele-/Weitwinkelbrennweiten—ZoomenMit dem 10x Zoom kann die Brennweite stufenlos zwischen Weitwinkel- undTelebereich geändert werden. Wenn der SU

Seite 16

112Blitzprogramm/LCD-Feld BlitzfunktionAutomatische Blitzzuschaltung Blitzt automatisch bei geringerKeine Anzeige. Helligkeit und bei Gegenlicht.Reduk

Seite 17 - Inserting the card

m Wiedergabe auf einem FernsehgerätBild- und Tonsignale können bei AV-Kabelanschluss über ein Fernsehgerätwiedergegeben werden.1 Das AV-Kabel an der A

Seite 18

114[1 / 5] F2.8 1/800 0.0 PSM/CFWB[SM]7.5SMOFFAUTOPRE-CAPTUREMENÜBEZOGENE EINSTELLUNGENSo verwenden Sie das MenüMit Taste (Menü) das Menü aufrufen

Seite 19

115Ausführlichere Angaben hierzu siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.Einzelbild-AufnahmemenüAnfangseinstellungSM7,5 Einzelbilder/SekundeOFFAU

Seite 20 - SHOOTING AND PLAYBACK BASICS

FunktionOFF, ON ●Aktiviert die Bildstabilisier-funktion. NORMAL, SPOT ● Einstellung desEntfernungsbereichs beiVerwendung der Auto-Focus-Funktion. OFF,

Seite 21 - CONFIRMING THE DISPLAY

117Movie-AufnahmemenüMenüseite1/32/3AnzeigeSM/CFMULTI METERINGAF MODEFULL-TIME AF FunktionSM, CF ●Erlaubt die Wahl der zuverwendendenSpeicherkarte. OF

Seite 22

118MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.)Menüseite3/3AnzeigeFUNCTIONCARD SETUPMODE SETUPFunktionOFF, BLACH & WHITE ●Schaltet die Bildfarbe aufSchwarz

Seite 23 - ADJUSTING THE DIOPTER

119Einzelbild-Wiedergabemenü—Wird bei der Einzelbild-Wiedergabe gezeigtMenüseite1/22/2AnzeigeSM/CFCOPYCARD SETUPMODE SETUPFunktionSM, CF ●Erlaubt die

Seite 24

12mViewfinder/Monitor indications (Picture information)Press the Monitor button ( ) to select whether images appear on the Monitor or inthe viewfinder

Seite 25

120MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.)Movie-Wiedergabemenü—Wird bei der Movie-Wiedergabe gezeigtMenüseite1/22/2AnzeigeSM/CFMOVIE PLAYCOPYCARD SETUPMOD

Seite 26 - SEQUENTIAL SHOT PLAYBACK

121Modus-EinstellmenüAnfangseinstellungONNORMAL1360 x 1024640 x 480 (NORMAL)OFFLOWONOFF1 MINRESETOFF–m30fps9EintragALL RESET TIFF *1, *2 SQ *1, *2*1,

Seite 27 - ADVANCED SHOOTING TECHNIQUES

122DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGENDie Ausdrucke vorgemerkter Bilder können auch mit einem Druckgerät oder in einemFotolabor, das mit Digital Print Order F

Seite 28

123BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN COMPUTER Kabelanschlussverbindung zwischen Kamera und PersonalComputerComputer- Systemvoraussetzungen●Windows 2000Profess

Seite 29 - PLAYBACK FUNCTIONS

Erforderliches ZubehörFlashPath MAFP-2NEPC-Kartenadapter MA-2ESmartMedia-Karten-Lese-/Schreibgerät MAUSB-2CompactFlash PC-Kartenadapter124Mittels eine

Seite 30 - How to use the menu

125Bei auftretenden Kartenfehlern blinken die zugehörigen Fehleranzeigen auf dem LCD-Feld.SUCHER/LCD-MONITOR(Keine Anzeige)CARDCOVEROPENNO CARDCARD FU

Seite 31 - Still picture shooting menu

126SUCHER/LCD-MONITOR (Forts.)SONDERZUBEHÖRKOMPATIBILITÄT DER BILDDATENLCD-FeldNOPICTURECARD FULLFehlerDie Karte ist leer.Es kann keineWiedergabeerfol

Seite 32

127TECHNISCHE DATENTyp Digital-Kamera (Bildaufzeichnung und-wiedergabe)AufnahmesystemFotobild Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCF-Unterstützung(Design ru

Seite 33 - Movie record menu

128TECHNISCHE DATEN (Forts.)Belichtungssteuerung Programmautomatik, Programmautomatik mitBlendenvorwahl, Programmautomatik mitVerschlusszeitvorwahl, m

Seite 34

129Anschlüsse Gleichspannungseingang, AV-Ausgang, USB-Buchse(unterstützt USB 1,0), 5-pol.Blitzsynchronisationsbuchse, Mikrofonbuchse, Kabel-Fernauslös

Seite 35 - Still picture playback menu

131 Flash stand-by/Jitter warning/Flash charge2 AF confirmation mark3 Shooting mode4 Battery check (displayed after the camera is turned on and when w

Seite 36 - Movie playback menu

130Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de usar su nuevacámara, lea detalladamente estas instrucciones para obtener las p

Seite 37 - Mode setting menu

131CONTENIDOPREPARATIVOS 132FUNCIONES BÁSICAS DE GRABACIÓN YREPRODUCCIÓN 146TOMA DE FOTOGRAFÍAS CONSECUTIVAS 152TÉCNICAS AVANZADAS DE FOTOGRAFIADO 15

Seite 38 - PRINT SETTINGS

Cargador de pilas Pilas de hidruro de Enchufe de níquel AA (R6) alimentación(4 piezas)InstruccionesCámara Tapa del objetivo Correa Mando a distanciaC

Seite 39

133SmartMedia Caja antiestática Rótulos de índice (2 piezas)Sellos adhesivos de Instruccionesprotección contra grabación de disco (4 piezas)COLOCACI

Seite 40 - Saving directly from a card

134PREPARATIVOS (Cont.)NOMBRE DE LAS PARTESm Cámara1980!#@9%^&*($2 3 4 56 71 Mando de zoom (T/W)/Mando de indicación de índice ( / )2 B

Seite 41 - ERROR CODES

135TYIURWE) q w e r t yiuopQ) Visor q Botón INFO ● La tarjeta puede ser seleccionadapresionando el botón mientrasmantiene presionado este bot

Seite 42 - OPTIONAL ITEMS

136PREPARATIVOS (Cont.)m Indicaciones del panel de control: Modo de flash • : Flash de reducción de ojos rojos, : Desactivado (anulación deflash),

Seite 43 - SPECIFICATIONS

137: Balance del blanco • Mostrado cuando el balance del blanco está ajustado en cualquier modoexcepto AUTO.: ISO• Mostrado cuando ISO está ajustado e

Seite 44 - SPECIFICATIONS (Cont.)

138mIndicaciones del visor/monitor (información de la fotografía)Presione el botón del Monitor ( ) para que las imágenes aparezcan en el monitor oen e

Seite 45 - PART OF THE MANUFACTURER

1391 Flash de espera/Advertencia de vibración/Carga de flash2 Marca de enfoque automático (AF)3 Modo de fotografía4Verificación de la batería (indicad

Seite 46 - REMARQUE IMPORTANTE

14GETTING STARTED (Cont.)Playback modeNo information: Only battery check, and card are displayed.Partial information: These indications disappear aft

Seite 47 - TABLE DES MATIÉ

140PREPARATIVOS (Cont.)Modo de indicaciónSin indicaciones : Sólo son indicadas la verificación de las baterías, ytarjeta.Sólo ciertas indicaciones :

Seite 48 - PRÉPARATIFS

141Información parcialInformación totalINFO34561( 548![SM]FILE:123–34567HQ320x240#6*90[SM]23.12.,00 21:56Sin indicacionesINFOINFOmInformación de imáge

Seite 49 - FIXATION DE LA BANDOULIÈRE

142m Uso del adaptador de alimentación CA (opcional)Use un adaptador CA diseñado para el área donde la cámara será utilizada. Consultecon su distribui

Seite 50 - PRÉPARATIFS (Suite)

143INSERCIÓN Y EYECCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIAAsegúrese de utilizar una tarjeta de 3V (3.3 V). No utilice una tarjeta de 5 V. Las tarjetasde 3V (3.3

Seite 51

144AJUSTE DEL DISCO DE MODOEs posible cambiar los modos girando eldisco de modo del lado superior derechode la cámara.PREPARATIVOS (Cont.)SELECCIÓN DE

Seite 52

145AJUSTE DE LA FECHA Y HORAPresione (Botón de menú) para mostrar el menú. Presione en el tecladode control para seleccionar SETUP y presione el bot

Seite 53

146Presione (Botón del monitor). La mismaseñal del visor será indicada en el monitor. Elobjeto mostrado será conmutado entre elvisor y el monitor cad

Seite 54

m Verificación del número restante de fotografías almacenablesCuando se activa la alimentación en el modo de fotografía fija, el número restante defot

Seite 55

148FUNCIONES BÁSICAS DE GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN (Cont.)m Número restante de fotografías almacenablesNúmero de fotografías fijas que pueden ser tomada

Seite 56

P F2.8 1/30 0.0[SM]149TOMA Y REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS FIJASm Toma de fotografías fijas1Acomode la imagen girando la cámaraen dirección al suj

Seite 57

15Partial information1 Battery check2 Print reserve3 Number of prints4 Sound record5 Protect6 Record mode7 Sequential shots8 Frame number9 Time0 Date!

Seite 58

150FUNCIONES BÁSICAS DE GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN (Cont.)3Presione a fondo el botón de disparo delobturador para tomar una fotografía.●El bloque de mem

Seite 59 - Introduction de la carte

151GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO Y REPRODUCCIÓNm Grabación de imágenes de vídeo1Ajuste el disco de modo en 2Acomode la fotografía girando lacámara ha

Seite 60

152TOMA DE FOTOGRAFÍAS CONSECUTIVASSELECCIÓN DEL MODO SECUENCIALLe permite tomar fotografías consecutivamente. La cámara tomará fotografíassecuencialm

Seite 61

153m Tomas en telefoto/granangular—ZoomEs posible seleccionar telefoto o granangular con el zoom de 10x. Cuando SUPER TELEestá activado en el menú, el

Seite 62 - (Touche de l’écran ACL)

154FUNCIONES DE INDICACIÓN m Indicación de primer plano Al mover el mando de zoom hacia el lado T, las imágenes pueden ser ampliadas de1,5x, 2x, 2,5x

Seite 63 - CONTRÔLE DES AFFICHAGES

155m Rotación y verificación de las fotografías orientadas verticalmenteCuando toma un fotografía con la cámara mantenida en posición vertical, la ima

Seite 64

156[1 / 5] F2.8 1/800 0.0 PSM/CFWB[SM]7.5SMOFFAUTOPRE-CAPTUREUSO DE LOS MENUS PARA AJUSTES MINUCIOSOSCómo utilizar el menúPresione (Botón de menú)

Seite 65 - RÉGLAGE DIOPTRIQUE

157Para más detalles, refiérase a las instrucciones del software CD en el CD-ROM.Menú de grabación de fotografía fijaPágina delmenú1/52/5IndicaciónSM/

Seite 66

FunciónOFF, ON ●Activa el sistema deestabilización. NORMAL, SPOT ● Ajusta la extensión del punto focal con el enfoqueautomático.OFF, ON ● La cámara en

Seite 67

159Menú de grabación de imágenes en vídeoPágina delmenú1/32/3IndicaciónSM/CFMULTI METERINGAF MODEFULL-TIMEAFFunciónSM, CF ●Le permite seleccionar lata

Seite 68 - PRISES DE VUES EN SÉRIE

16m Using the AC power adapter (optional)Use an AC adapter designed for the area where the camera is used. Consult yournearest Olympus dealer or Servi

Seite 69 - Recadrer l’image

160USO DE LOS MENUS PARA AJUSTES MINUCIOSOS (Cont.)Página delmenú3/3IndicaciónFUNCTIONCARD SETUPMODE SETUPFunciónOFF, BLACH & WHITE ●Cambia el col

Seite 70 - FONCTIONS D’AFFICHAGE

FunciónSM, CF ●Le permite seleccionar latarjeta a ser usada.PLAY●Repasa todas las fotografías almacenadasautomáticamente. ALL, SELECT●Copia todas las

Seite 71

162USO DE LOS MENUS PARA AJUSTES MINUCIOSOS (Cont.)Menú de indicación de imágenes en vídeo—Mostrado cuando se indica una imagen en vídeoPágina delmenú

Seite 72 - Utilisation du menu

163Menú de ajuste de modoPreajuste de fábricaONNORMAL1360 x 1024640 x 480 (NORMAL)OFFLOWONOFF1 MINRESETOFF–m30fps9DescripciónAjusta el estado inicial

Seite 73

164AJUSTES DE IMPRESIÓNLas imágenes seleccionadas pueden ser reservadas en una tarjeta para ser impresas enuna impresora o en un laboratorio de fotogr

Seite 74

165TRANSFERENCIA DE FOTOGRAFÍAS A UN ORDENADORConexión directa a un ordenador por cableAmbiente operativodel ordenador●Windows 2000Profesional●Mac OS

Seite 75

166Los adaptadores de tarjeta le permiten guardar imágenes en su ordenador personal sinutilizar ningún software especial.Para información más reciente

Seite 76

167Los códigos de error aparecen cuando hay un problema en la cámara.Los códigos de error mostrados en el panel de control parpadearán.CÓDIGOS DE ERRO

Seite 77

168CÓDIGOS DE ERROR (Cont.)ÍTEMS OPCIONALESCOMPATIBILIDAD DE DATOS DE IMAGENPanel de controlNOPICTURECARD FULLContenido de errorNo hay imagengrabada e

Seite 78

169ESPECIFICACIONESTipo de producto Cámara digital (para fotografiado e indicación deimágenes)Sistema de grabaciónImagen fija Grabación digital, JPEG

Seite 79 - Menu de réglage de mode

17INSERTING AND EJECTING THE MEMORY CARDBe sure to use a 3V (3.3 V) card. Do not use a 5 V card. Non-Olympus 3 V (3.3 V)cards must be formatted with t

Seite 80 - RÉGLAGES D’IMPRESSION

170ESPECIFICACIONES (Cont.)Control de exposición Exposición automática programada, exposiciónautomática de prioridad de abertura, exposiciónautomática

Seite 81

171Conectores externos Jack DC-IN, jack A/V OUT, conector USB (USB 1.0compatible), jack de flash externo, jack de micrófonoexterno, Jack de cable remo

Seite 82

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan.(Customer support) Tel. 0426-42-7499 Tokyohttp://www

Seite 83 - CODES D’ERREUR

18SETTING THE MODE DIALYou can change modes by turning themode dial on the top righthand side ofthe camera.GETTING STARTED (Cont.)SELECTING THE CARDSe

Seite 84 - ARTICLES EN OPTION

19SETTING THE DATE AND TIMEPress (Menu button) to display the menu. Press on the Arrow pad toselect SETUP and press the OK button.Mode setting scree

Seite 85 - FICHE TECHNIQUE

2Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your newcamera, please read these instructions carefully to enjoy optimum

Seite 86 - FICHE TECHNIQUE (Suite)

20Press (Moniter button). The same signon the finder will be displayed on the monitor.The displayed subject will switch between theviewfinder and mon

Seite 87

21CONFIRMING THE DISPLAYm Checking the batteriesWhen the power is turned on, the remainingbattery power will be displayed on the controlpanel. If it i

Seite 88 - WICHTIGE HINWEISE

22SHOOTING AND PLAYBACK BASICS (Cont.)m Number of storable pictures leftNumber of still pictures that can be takenRecord modeNumber of pixelsMemory ca

Seite 89

P F2.8 1/30 0.0[SM]23SHOOTING STILL PICTURES AND PLAYING THEM BACKm Taking still pictures1Compose the picture by turning thecamera towards the s

Seite 90 - VORBEREITUNG

24SHOOTING AND PLAYBACK BASICS (Cont.)3Press the shutter button fully to take apicture.● The lower image memory gauge willlight up and the camera will

Seite 91 - TRAGRIEMEN ANBRINGEN

25RECORDING MOVIES AND PLAYING THEM BACKm Recording movies1Set the Mode dial to .2Compose the picture by turning thecamera towards the subject.3Press

Seite 92

26SHOOTING PICTURES CONSECUTIVELYSELECTING THE SEQUENTIAL MODEAllows you to shoot pictures consecutively. When the shutter button is held down, thecam

Seite 93

27m Telephoto/Wide-angle shooting—ZoomYou can select telephoto or wide-angle with the 10x zoom. When the digital zoom inthe menu is turned on, 27x zo

Seite 94

28ADVANCED SHOOTING TECHNIQUES (Cont.)m Exposure compensation You can adjust exposure manually by +/– 2 (in increments of approx. 1/3). If you wanta

Seite 95

29PLAYBACK FUNCTIONS m Close-up display By moving the zoom lever to the T side, images can be enlarged 1.5x, 2x, 2.5x, or 3x.To see a different area

Seite 96

3PRECAUTIONSCAUTIONCaution concerning the flash● Be careful when taking pictures at close range.● Do not take pictures of people’s faces (babies in pa

Seite 97

30[1 / 5] F2.8 1/800 0.0 PSM/CFWB[SM]7.5SMOFFAUTOPRE-CAPTUREUSING MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTSHow to use the menuPress (Menu button) to display

Seite 98

31For more details on the functions described here, refer to the software CD’sinstructions on CD-ROM.Still picture shooting menuMenu page1/52/5Display

Seite 99

32USING MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTS (Cont.)Menupage3/54/55/5DisplayAF MODE FULL-TIME AFSUPER TELEFUNCTIONCARD SETUPMODE SETUPS-PrgFunctionOFF, ON ●

Seite 100 - VORBEREITUNG (Forts.)

33Movie record menuMenupage1/32/3 DisplaySM/CFMULTIMETERINGAF MODEFULL-TIME AFFunctionSM, CF ●Allows you to select thecard you are going to use.OFF, O

Seite 101 - Einlegen einer Karte

34USING MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTS (Cont.)Menupage3/3DisplayFUNCTIONCARD SETUPMODE SETUPFunctionOFF, BLACH & WHITE ●Changes the picture colort

Seite 102

35Still picture playback menu — Shown when a still picture is played backMenupage1/22/2DisplaySM/CFCOPYCARD SETUPMODE SETUPFunctionSM, CF ●Allows you

Seite 103 - SHOT CANCEL

36USING MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTS (Cont.)Menupage1/22/2DisplaySM/CFMOVIE PLAYCOPYCARD SETUPMODE SETUPFunctionSM, CF ●Allows you to select thecard

Seite 104 - (LCD-Monitor-Taste)

37● When resetting with the power switch, everything except date is set back tothe initial setting. Mode setting menuInitial SettingONNORMAL1360 x 102

Seite 105 - ANZEIGEN ÜBERPRÜFEN

38PRINT SETTINGS Selected images can be reserved in a card for printing on a printer or at a photo labthat supports the DPOF (Digital Print Order Form

Seite 106 - (Forts.)

39TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTERConnecting directly to a computer by cableComputer operatingenvironment●Windows 2000Professional●Mac OS 8.6*/9Win

Seite 107 - DIOPTRIENEINSTELLUNG

4PRECAUTIONS (Cont.)CAUTIONStorage environment● To avoid damage or mis-operation of the camera, only store it where the temperature is–20 ~ 60°C and t

Seite 108

40Card adapters enable you to save images on your personal computer without using anyspecial software.For the latest information on available adapters

Seite 109 - F2.8 1/30 0.0

41Error codes appear when there is a problem with the camera.Error codes displayed on the control panel will flash.(No display)CARDCOVEROPENNO CARDCAR

Seite 110 - SERIENAUFNAHMEMODUS

42ERROR CODES (Cont.)Control panelNOPICTURECARD FULLError contentThere are nopictures in thecard, so there isnothing to playback.There is no emptyspac

Seite 111 - AF-Markierung

43SPECIFICATIONSProduct type Digital camera (for shooting and displaying)Recording SystemStill Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule

Seite 112

44SPECIFICATIONS (Cont.)Exposure control Program auto exposure, Aperture priority auto exposure, Shutter priority auto exposure, Manual exposure, Nigh

Seite 113 - WIEDERGABEFUNKTIONEN

45Power supply for Built-in lithium batterycalendarOperating environmentTemperature 0°C to 40°C (operation) – 20°C to 60°C (storage)Humidity 30% to 90

Seite 114 - MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN

46REMARQUE IMPORTANTERefus de responsabilité relatif à la garantieLa firme Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ouimp

Seite 115 - Einzelbild-Aufnahmemenü

47TABLE DES MATIÉGPRÉPARATIFS 48ENREGISTREMENT ET AFFICHAGE DE BASE 62PRISES DE VUES EN SÉRIE 68TECHNIQUES DE PRISE DE VUESÉLABOREÉS 69FONCTIONS D’AFF

Seite 116

Appareil photo Bouchon d’objectif Bandoulière TélécommandeCâble A/V Câble USB Carte de garantie Manuel de base/Guide rapidede démarrageMode d’emploi

Seite 117 - Movie-Aufnahmemenü

49Carte SmartMedia Étui antistatique 2 autocollants pour disquettes4 autocollants Mode d’emploiverrouillage des images en mémoire FIXATION DE LA BA

Seite 118

5Notes on display and backlight●The Control panel and the fluorescent lamps used in the LCD monitor have a limitedservice life. If they begin to darke

Seite 119 - Einzelbild-Wiedergabemenü

50PRÉPARATIFS (Suite)NOMENCLATURE DES PIÈCESm Appareil photo1980!#@9%^&*($2 3 4 56 71 Levier de zoom (T/W)/ Levier de planche d’affichage( /

Seite 120 - Movie-Wiedergabemenü

51TYIURWE) q w e r t yiuopQ) Viseur q Touche INFO● La carte peut être sélectionnée enappuyant sur la touche touten maintenant cette touche pressée.●

Seite 121 - Modus-Einstellmenü

52PRÉPARATIFS (Suite)m Indications de l’écran de commande: Mode flash ● : Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, : Off (flash débrayé), :

Seite 122 - DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN

53: ISO ● Affiché lorsque la sensibilité ISO est réglée sur n’importe quel mode sauf AUTO.Lorsque la sensibilité ISO est augmentée automatiquement dan

Seite 123 - Computer

54Mode EnregistrementPRÉPARATIFS (Suite) F2.8 1/800 +2.0 P2934156 70@![SM]8 F2.8 1/800 +2.0ISO100SQ PSLOW1#q$%^&*()[SM]INFOINFOINFOmIndications

Seite 124

551 Attente flash/avertissement d’instabilité/ recharge du flash 2 Marque de confirmation AF 3 Mode Photo 4 Contrôle des piles (affiché après la mise

Seite 125 - SUCHER/LCD-MONITOR

56PRÉPARATIFS (Suite)Mode AffichagePas d’indicationsInformation partielleInformation complètemInformations d'image fixeINFOINFO345612323.12.,00 2

Seite 126 - KOMPATIBILITÄT DER BILDDATEN

57Information partielleInformation complèteINFO34561( 548![SM]FILE:123–34567HQ320x240#6*90[SM]23.12.,00 21:56No informationINFOINFOmInformations d’ima

Seite 127 - TECHNISCHE DATEN

58m Utilisation de l’adaptateur secteur (Option)Utiliser un adaptateur secteur conçu pour la région où l’appareil est utilisé. Consulter lerevendeur O

Seite 128 - TECHNISCHE DATEN (Forts.)

59INTRODUCTION ET ÉJECTION DE LA CARTE MÉMOIREBien s’assurer d’utiliser une carte 3 V (3,3 V). Ne pas utiliser de carte 5 V. Les cartes 3V (3,3 V) de

Seite 129

Camera Lens cap Strap Remote controlA/V cable USB cable Warranty card Basic manual/Quick Start GuideRemote control CD-ROMs with instructions Windows 9

Seite 130 - AVISO IMPORTANTE

60UTILISATION DE LA MOLETTE MODEVous pouvez changer le mode entournant la molette Mode sur le côtésupérieur droit de l’appareil photo.PRÉPARATIFS (Sui

Seite 131 - CONTENIDO

61RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEUREAppuyer sur (touche Menu) pour afficher le menu. Appuyer sur de lamolette de défilement pour choisir SETUP et appu

Seite 132 - PREPARATIVOS

62Appuyer sur (Touche de l’écran ACL). Lemême signe dans le viseur sera affiché surl’écran ACL. Le sujet affiché sera commutéentre le viseur et l’écr

Seite 133 - COLOCACIÓN DE LA CORREA

m Contrôle du nombre de vues enregistrablesLorsque l’appareil est mis en marche dans le mode d’images fixes, le nombre de vuesenregistrables apparaît

Seite 134 - PREPARATIVOS (Cont.)

64ENREGISTREMENT ET AFFICHAGE DE BASE (Suite)m Nombre de vues enregistrables restantNombre d’images fixes pouvant être prisesMode d’enregistrementNomb

Seite 135

P F2.8 1/30 0.0[SM]65PRISE DE VUES FIXES ET LEUR AFFICHAGEm Prise de vues fixes1Composer la photo en dirigeantl’appareil photo sur le sujet.2App

Seite 136

66ENREGISTREMENT ET AFFICHAGE DE BASE (Suite)3Appuyer complètement sur ledéclencheur pour prendre la photo.● Le bloc mémoire d’image inférieurs’allume

Seite 137

67ENREGISTREMENT DE FILMS ET LEUR AFFICHAGEm Enregistrement de films1Régler la molette Mode sur .2Composer la vue en visant l’appareilphoto sur le su

Seite 138

68PRISES DE VUES EN SÉRIESÉLECTION DU MODE DE PRISE DE VUES EN SÉRIEVous permet de prendre des vues consécutivement. Lorsque le déclencheur estmainten

Seite 139

69m Prise de vues téléobjectif/grand angle—ZoomVous pouvez sélectionner téléobjectif ou grand angle avec le zoom 10x. Si le SUPER TELEdans le menu est

Seite 140

7ATTACHING THE STRAPThread the strap through the strap eyelet as shown in the illustration. Pull on it to makesure it is securely fastened to the stop

Seite 141

70FONCTIONS D’AFFICHAGE m Affichage gros plan En déplaçant le levier de zoom vers T, des images peuvent être agrandies de 1,5x, 2x,2,5x ou 3x. Pour vo

Seite 142

m Affichage sur un téléviseurLes images et le son enregistrés peuvent êtresortis sur un téléviseur avec un câble AV.1 Raccorder le câble AV à la prise

Seite 143 - Inserción de la tarjeta

72[1 / 5] F2.8 1/800 0.0 PSM/CFWB[SM]7.5SMOFFAUTOPRE-CAPTUREUTILISATION DE MENUS POUR DES AJUSTEMENTS DÉTAILLÉSUtilisation du menuAppuyer sur (tou

Seite 144

FonctionSM, CF ●Vous permet desélectionner la carte quevous allez utiliser. 3, 5, 7.5, 15 ●Règle la vitesse de prisede vues en série.●OFF, ON● x1, x2,

Seite 145

FonctionOFF, ON ●Active le système destabilisation. NORMAL, SPOT ●Ajuste la plage d’affichageen utilisant l’autofocus. OFF, ON ●L’appareil faitautomat

Seite 146 - (Botón del monitor)

75Menu d’enregistrement d’images cinéma (MOVIE)Page de menu1/32/3AffichageSM/CF MULTI METERINGAF MODEFULL-TIME AFFonctionSM, CF ●Vous permet desélecti

Seite 147 - CONFIRMACIÓN DE LA INDICACIÓN

76UTILISATION DE MENUS POUR DES AJUSTEMENTS DÉTAILLÉS (Suite)Page de menu3/3AffichageFUNCTIONCARD SETUPMODE SETUPFonctionOFF, BLACH & WHITE ●Passe

Seite 148

77Menu d'affichage d'image fixe—Montré lorsqu'une image fixe est affichéePage demenu1/22/2AffichageSM/CF COPYCARD SETUPMODE SETUPFoncti

Seite 149 - AJUSTE DE LA DIOPTRÍA

78UTILISATION DE MENUS POUR DES AJUSTEMENTS DÉTAILLÉS (Suite)Menu d’affichage d’image cinéma—Montré lorsqu’un film est affichéPage demenu1/22/2Afficha

Seite 150 - P F2.8 1/30 0.0

79Menu de réglage de modeRéglage initialONNORMAL1360 x 1024640 x 480 (NORMAL)OFFLOWONOFF1 MINRESETOFF–m30 images par seconde9DescriptionRemet l’appare

Seite 151

8GETTING STARTED (Cont.)NAMES OF PARTSm Camera1980!#@9%^&*($2 3 4 56 71 Zoom lever (T/W)/Index-display lever ( / )2 Shutter button3 Mode

Seite 152 - SELECCIÓN DEL MODO SECUENCIAL

80RÉGLAGES D’IMPRESSIONDes images sélectionnées peuvent être réservées sur une carte pour l’impression surune imprimante ou dans un laboratoire photo

Seite 153 - Marca de enfoque automático

81TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEURRaccordement direct à un ordinateur par câbleEnvironnement deArticles nécessairesfonctionnement deConnecteur de

Seite 154 - FUNCIONES DE INDICACIÓN

82Des adaptateurs de carte permettent de sauvegarder des images sur un ordinateurpersonnel sans utiliser de logiciels spéciaux.Pour les informations p

Seite 155

(Aucun affichage)CARDCOVEROPENNO CARDCARD FULLWRITEPROTECTCARDERRORPICTUREERROR(Écran deconfirmationde format)Le couvercle decarte est ouvert.La carte

Seite 156 - Cómo utilizar el menú

84CODES D’ERREUR (Suite)ARTICLES EN OPTIONCOMPATIBILITÉ DES DONNÉES D’IMAGEÉcran decommandeNOPICTURECARD FULLContenu d’erreurAucune imagen’est enregis

Seite 157

85FICHE TECHNIQUEType d’appareil Appareil photo numérique (prise de vues et affichage)Système d’enregistrementPhoto Enregistrement numérique, JPEG (co

Seite 158

86FICHE TECHNIQUE (Suite)Commande d’exposition Automatique programmée, priorité à l’ouverture, prioritéà la vitesse, manuelle, programmée de scèneOuve

Seite 159

87Connecteurs externes Prise d’entrée CC (DC-IN), prise de sortie A/V,connecteur USB (compatible USB 1.0), prise de flashexterne à 5 broches, prise de

Seite 160

88Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digital-Kamera. Bitte lesen Sie dieseAnleitung vor der Ingebrauchnahme sorgfältig, um die sachgemäße und

Seite 161

89INHALTVORBEREITUNG 90GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHME- UNDWIEDERGABEFUNKTIONEN 104SERIENAUFNAHMEMODUS 110KREATIVE AUFNAHMEMÖGLICHKEITEN 111WIEDERGABEFUNKTION

Seite 162

9) Viewfinderq INFO button●The card can be selected bypressing the button whilepressing down this button.● Image writing to the card can becanceled b

Seite 163 - Menú de ajuste de modo

Kamera Objektivdeckel Tragriemen FernauslöserAV-Kabel USB-Kabel Garantiekarte Einfache Anleitung/InbetriebnahmeGebrauchsanleitung CD-ROMs mit Windowsf

Seite 164 - AJUSTES DE IMPRESIÓN

91SmartMedia Antistatische Hülle Etikettaufkleber (2 Stück)Schreibschutzaufkleber Bedienungsanleitung(4 Stück)RiemenstrafferRiemenöseTRAGRIEMEN ANBRI

Seite 165

92m Kamera1980!#@9%^&*($2 3 4 56 7BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSELEMENTEVORBEREITUNG (Forts.)1 Zoomregler (T/W)/Indexanzeigeregler ( / )2

Seite 166

93TYIURWE) q w e r t yiuopQ) Sucherq INFO-Taste● Zur Wahl der Karte diese Tastegedrückt halten und gleichzeitig die-Taste betätigen.● Der Schreibvorga

Seite 167 - CÓDIGOS DE ERROR

94mLCD-Feld-AnzeigenVORBEREITUNG (Forts.): Blitzprogramm● : Blitz mit Vorblitzabgabe zur Unterdrückung des “Rote-Augen-Effektes”,: Aus (Blitz zwangsab

Seite 168 - ÍTEMS OPCIONALES

95: Weißabgleich● Erscheint, wenn ein anderer Weißabgleichmodus als AUTO gewählt wird.: ISO● Erscheint, wenn ein anderer ISO-Modus als AUTO gewählt wi

Seite 169 - ESPECIFICACIONES

96Aufnahmemodus F2.8 1/800 +2.0 P2934156 70@![SM]8 F2.8 1/800 +2.0ISO100SQ PSLOW1#q$%^&*()[SM]INFOINFOINFOVORBEREITUNG (Forts.)mSucher-/LCD-Moni

Seite 170 - ESPECIFICACIONES (Cont.)

971 Blitzbereitschaft/Verwackelungswarnung/Blitzladebetrieb2 AF-Bestätigung3 Aufnahme-Modus4 Batteriezustand (erscheint nach der Kameraeinschaltung un

Seite 171

98Keine AnzeigenKurzanzeigeStändige AnzeigemEinzelbild-InformationenINFOINFO345612323.12.,00 21:56HQx1012 43 568790![SM]FILE:123–34567HQ1600x1200F2.8

Seite 172 - OLYMPUS AMERICA INC

99KurzanzeigeStändige AnzeigeINFO34561( 548![SM]FILE:123–34567HQ320x240#6*90[SM]23.12.,00 21:56Keine AnzeigenINFOINFOmMovie-Bild-Informationen1Batteri

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare