Olympus P-11 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Olympus P-11 herunter. Olympus P-11 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DIGITAL PHOTO PRINTER
P-11
Instruction Manual
ENGLISH
)2
Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
)40
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
)80
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
)120
p11_e_000_bookfile.book Page 1 Monday, July 25, 2005 10:47 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FRANÇAIS

DIGITAL PHOTO PRINTERP-11Instruction Manual ENGLISH)2Manuel d’utilisation FRANÇAIS)40Bedienungsanleitung DEUTSCH)80Manual de instrucciones ESPAÑOL)120

Seite 2 - For customers in Canada

10ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionWhat this printer can doDirect PrintThe printer supports the PictBridge standard for communi

Seite 3 - Contents

100Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 D

Seite 4 - Safety precautions

101Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckenAusdrucken von Bildern der DigitalkameraSie können eine PictBridge-kompatible Digit

Seite 5 - WARNING

102Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information3 Papierausgabefach des Druckers öffnen. Papier

Seite 6

103Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH Beispiel einer Anzeige an der DigitalkameraBilds

Seite 7

104Zu Ihrer InformationVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHBilder von einem Computer aus druckenFür das Ausdrucken von auf Ihrem Computer gespeicher

Seite 8 - CAUTION

105Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Stecken Sie einen Stecker des USB-Kabels in den USB

Seite 9 - Care and storage

106Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Verwenden Sie zum Öffnen der zum Ausdrucken gewüns

Seite 10 - What this printer can do

107Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckereinstellungenSie können das Papierformat, die

Seite 11 - Checking the accessories

108VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten* Wenn die Datenübertragung

Seite 12 - Identifying the parts

109Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHFehlersucheÜberprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur Rep

Seite 13 - QPaper tray

11ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionChecking the accessories When unpacking the printer, make sure that the following accessori

Seite 14 - Reference

110FehlersucheVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHBei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER-Anzeige und der Dr

Seite 15 - 5 Press the POWER button

111FehlersucheVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH6 Nachdem Sie das Papier ein Stück vorgeschoben haben, können Sie es durch die

Seite 16 - About the print pack

112VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHAuffüllen des Papiervorrats und Austausch der FarbbandkassetteDie PAPER-Anzeige blinkt lan

Seite 17

113Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInformationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)J Verwenden Sie stets die v

Seite 18

114Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHHinweise zur AufbewahrungJ

Seite 19 - Loading paper

115Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHTechnische DatenDruckerDruckverfahren Thermosublimationsdruck. 4-fach-Durchlauf(Gelb/Magen

Seite 20 - Printing on 4 × 6 paper

116Technische DatenVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHNetzteilÄnderungen der technischen Daten und der Konstruktion jederzeit oh

Seite 21 - Conversion tray

117Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHKundendienst und Wartung Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit d

Seite 22

118VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHErklärung der FachbegriffeDPOF (Digital Print Order Format)Speicherformat für das automati

Seite 23 - Printing

119DEUTSCHMEMOp11_de_000_bookfile.book Page 119 Monday, July 25, 2005 11:46 AM

Seite 24

12ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIdentifying the partsQFrontQBottomNote The left side cover can be removed but the right side

Seite 25

120ESPAÑOLGracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11. Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para asegurarse de que el rendimi

Seite 26 - Remove the left side cover

121ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónÍndicePrecauciones de seguridad...

Seite 27 - 5 Turn on the printer

122PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIntroducciónPrecauciones de seguridadEn el presente manual se emplean varios iconos para

Seite 28

123Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ Si el dispositivo funciona de forma anómala, dese

Seite 29 - Printer settings

124Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLADVERTENCIAJ No dañe el cable de alimentaciónNo dañe ni modifiq

Seite 30 - For Your Reference

125Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ No utilice la impresora con un adaptador de CA o

Seite 31 - Troubleshooting

126Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPRECAUTIÓNJ No coloque la impresora en superficies inestablesNo

Seite 32 - 1 Turn the printer off

127ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCuidado y almacenamientoLa condensación de la humedad significa que el vapor de agua en

Seite 33

128PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLFunciones de esta impresoraImpresión directaLa impresora es compatible con la tecnología

Seite 34

129ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónComprobación de los accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que se inclu

Seite 35

13Identifying the partsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionQPaper trayConversion tray(for 3.5" × 5")( P.20, 21)Tray cov

Seite 36 - If you experience problems

130PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIdentificación de las piezasQParte delanteraQFondoNota La cubierta lateral izquierda se

Seite 37 - Specifications

131Identificación de las piezasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónQBandeja del papelBandeja de conversión(para 89 mm × 127 mm

Seite 38 - Service and maintenance

132ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónPreparaciónConexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora1

Seite 39 - Definition of terms

133Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresoraESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción4 Monte la

Seite 40

134ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónCarga del cartucho de cinta entintadaAcerca del paquete de impresiónPara imprimir necesit

Seite 41 - Sommaire

135Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción3 Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta enti

Seite 42 - Consignes de sécurité

136Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota No toque el interior de la ranura del cartucho

Seite 43 - AVERTISSEMENT

137ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCarga del papel1 Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 Sujete la par

Seite 44

138Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota Utilice siempre papel especial. Si utiliza otro papel, tal como pape

Seite 45

139Carga del papelESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión orientada

Seite 46 - ATTENTION

PreparationPrinting Introduction ENGLISHFor Your Reference14PreparationConnecting the power supply and turning on/off the printer1 Remove the left sid

Seite 47 - Entretien et rangement

140Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción1 Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 In

Seite 48 - Diversité d’impression

141ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónImpresiónImpresión de imágenes desde cámaras digitalesPuede conectar a la impresora cua

Seite 49 - Contrôle des accessoires

142Impresión de imágenes desde cámaras digitalesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL3 Abra la bandeja de salida del papel de la

Seite 50 - Identification des composants

143Impresión de imágenes desde cámaras digitalesESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción Una vez iniciada la impresión, el indica

Seite 51 - QBac d’alimentation

144PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLImpresión de imágenes desde un ordenadorRecomendamos utilizar OLYMPUS Master (que se sum

Seite 52 - Introduction FRANÇAIS

145Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Introduzca una clavija del cable USB en el pu

Seite 53 - Arrêt de l’imprimante

146Impresión de imágenes desde un ordenadorPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL1 Utilice software de imagen digital (u otra apl

Seite 54 - À propos du kit d’impression

147Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónParámetros de configuración de la impresoraPued

Seite 55

148PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPara su referenciaSi los indicadores se quedan encendidos o parpadean* Cuando logra esta

Seite 56

149ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónSolución de problemasAntes de mandar a reparar la impresora, compruebe los puntos sigui

Seite 57 - Chargement du papier

15Connecting the power supply and turning on/off the printerENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction4 Attach the side cover. If thi

Seite 58

150Solución de problemasPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLSi el papel se queda atascado dentro de la impresora, parpadearán e

Seite 59 - Bac d’adaptation

151Solución de problemasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción6 Cuando el papel se haya desplazado parcialmente, podrá sacarlo p

Seite 60

152PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintadaEl indicador PAPER parpade

Seite 61 - Impression

153ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAcerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)JUtilice siempre l

Seite 62

154Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLConsejos para el al

Seite 63

155ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónEspecificacionesImpresoraMétodo de impresión Impresión por transferencia seca sublimada

Seite 64

156EspecificacionesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdaptador de CAEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios

Seite 65 - 5 Allumez l’imprimante

157ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAsistencia técnica y mantenimiento En su concesionario le entregaron una tarjeta de ga

Seite 66

158PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLGlosarioDPOF (Digital Print Order Format)Formato de grabación para impresión automática

Seite 67 - Paramètres d’impression

159MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 159 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Seite 68 - Pour votre information

16ENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceLoading the ink ribbon cartridgeAbout the print packYou need the supplied starter kit or an

Seite 69 - En cas de difficultés

160MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 160 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Seite 70 - 2 Après avoir retiré le bac

161MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 161 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Seite 71 - Prudence

162MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 162 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Seite 72

163MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 163 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Seite 73

http://www.olympus.com/ 2005 Printed in China1AG6P1P2724-- VH327101Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corpor

Seite 74 - Stockage des tirages

17Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction3 Insert the ink ribbon cartridge all the way. Remove the

Seite 75 - Spécifications

18Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Do not touch the inside of the cartridge slot because

Seite 76 - Type Régulateur à découpage

19ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionLoading paper1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Hold the part indicate

Seite 77

2ENGLISHThank you for purchasing the P-11 Digital Photo Printer. Read this manual carefully prior to use to ensure optimum performance.For customers

Seite 78 - Définitions

20Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Always use specialty paper. Using paper other than specialty paper such

Seite 79

21Loading paperENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction2 Load paper into the paper tray so that the print surface is facing down. R

Seite 80 - Für Kunden in den USA

22Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your Reference1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Insert the paper tray

Seite 81

23ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionPrintingPrinting pictures from a digital cameraYou can connect any PictBridge compatible di

Seite 82 - Sicherheitshinweise

24Printing pictures from a digital cameraPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH3 Open the paper output tray of the printer. Open

Seite 83 - ACHTUNG

25Printing pictures from a digital cameraPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH After printing begins, the ACCESS indicator on the

Seite 84

26ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionPrinting pictures from a computerWe recommend using OLYMPUS Master (supplied with every Olym

Seite 85

27Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH2Insert one plug of the USB cable into the computer’s USB

Seite 86 - VORSICHT

28Printing pictures from a computerPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH1 Use digital imaging software (or other image processing

Seite 87 - Pflege und Aufbewahrung

29Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISHPrinter settingsYou can set the paper size, copy count, an

Seite 88 - Was dieser Drucker leistet

3ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionContentsSafety precautions ...

Seite 89 - Überprüfen der Zubehörteile

30ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionFor Your ReferenceIf an indicator is lit or blinking* When communication is successfully est

Seite 90 - Bezeichnung der Teile

31ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionTroubleshootingBefore sending your printer for service, check the following to try to resol

Seite 91 - QPapierfach

32TroubleshootingPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHIf paper jams in the printer, the ACCESS indicator and PAPER indicator both

Seite 92

33TroubleshootingPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH6 After the paper has moved partway, you will then be able to remove it thro

Seite 93 - 5 Die POWER-Taste drücken

34ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionReplenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridgeThe PAPER indicator blin

Seite 94 - Einlegen der Farbbandkassette

35ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionAbout the print pack (ink ribbon cartridge and paper)J Always use print packs specified by

Seite 95

36About the print pack (ink ribbon cartridge and paper)PreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHStorage ConsiderationsJ Do not store t

Seite 96

37ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionSpecificationsPrinterAC adapterDesign and specifications are subject to change without noti

Seite 97

38ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionService and maintenance Your dealer gave you a limited warranty card that contains the deal

Seite 98

39ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionDefinition of termsDPOF (Digital Print Order Format)Recording format for automatic printing

Seite 99 - Formatwechselfach

4ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIntroductionSafety precautionsVarious icons are used in this manual to indicate correct produ

Seite 100 - Information

40FRANÇAISNous vous remercions pour l’achat de cette imprimante photo numérique P-11. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant la mise en service a

Seite 101 - Digitalkameras

41FRANÇAIS Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionSommaireConsignes de sécurité...

Seite 102 - Druckbereitschaft ein

42PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIntroductionConsignes de sécuritéDifférents symboles sont utilisés dans ce manuel po

Seite 103

43Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Si cet appareil fonctionne anormalement, débran

Seite 104

44Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Ne pas endommager le cordon d’alimentationNe pa

Seite 105 - 5 Den Drucker einschalten

45Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur

Seite 106

46Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS ATTENTIONJ N’installez pas l’imprimante sur une surface instab

Seite 107 - Druckereinstellungen

47Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISEntretien et rangementLa condensation est provoquée par la vapeur d’eau présente dan

Seite 108 - Zu Ihrer Information

48PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPossibilités de cette imprimanteImpression directeCette imprimante prend en charge l

Seite 109 - Fehlersuche

49Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISContrôle des accessoiresAu déballage de l’imprimante, vérifier la présence des acces

Seite 110 - 2 Nachdem das Papierfach

5Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ If this device acts abnormally, unplug itDo not use the printer

Seite 111 - Druckens entnommen wird

50PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIdentification des composantsQAvantQDessousRemarque Le cache latéral gauche peut êt

Seite 112

51Identification des composantsPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISQBac d’alimentationBac d’adaptation(pour format89 mm ×

Seite 113

52PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPréparationBranchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante1 Re

Seite 114 - Bei Auftreten von Problemen

53Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimantePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS4 Remettez le c

Seite 115 - Technische Daten

54PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISChargement de la cartouche de ruban encreurÀ propos du kit d’impressionPour l’impres

Seite 116

55Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS3 Insérez la cartouche de ruban encreur à

Seite 117 - Kundendienst und Wartung

56Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Ne touchez pas l’intérieur du l

Seite 118 - Erklärung der Fachbegriffe

57Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISChargement du papier1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Seite 119

58Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Utilisez toujours du papier spécial. L’utilisation d’u

Seite 120 - Marcas comerciales

59Chargement du papierPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression ver

Seite 121

6Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not damage the power cordDo not damage or modify the power cor

Seite 122 - Precauciones de seguridad

60Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Seite 123 - ADVERTENCIA

61Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISImpressionImpression des photos depuis un appareil numériqueVous pouvez raccorder to

Seite 124

62Impression des photos depuis un appareil numériquePréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS3 Ouvrez le bac de sortie du papie

Seite 125

63Impression des photos depuis un appareil numériquePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS Exemple d’écran d’appareil photo

Seite 126 - PRECAUTIÓN

64PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISImpression des photos à partir d’un ordinateurNous recommandons d’utiliser OLYMPUS M

Seite 127 - Cuidado y almacenamiento

65Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Insérez une fiche du câble USB dans

Seite 128 - Funciones de esta impresora

66Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Utilisez un logiciel d’imagerie numé

Seite 129

67Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISParamètres d’impressionLes onglets [Pa

Seite 130 - Identificación de las piezas

68PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPour votre informationSi des voyants sont allumés et clignotent* Lorsque la communic

Seite 131 - QBandeja del papel

69Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationEn cas de difficultésAvant de renvoyer votre imprimante en réparation, vérifiez les

Seite 132

7Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not use the printer in the following places Unstable or incl

Seite 133 - 5 Presione el botón POWER

70En cas de difficultésPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISEn cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACC

Seite 134

71En cas de difficultésPréparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre information6 Vous pourrez sortir le papier par le volet du bac d’alimentat

Seite 135

72PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAjout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de la cartouche de ruban

Seite 136

73Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationÀ propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)J Utilisez toujou

Seite 137 - Carga del papel

74À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISConditions de sto

Seite 138

75Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationSpécificationsImprimanteMéthode d’impression Impression en 4 passes par transfert de

Seite 139 - Bandeja de conversión

76SpécificationsPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAdaptateur secteurLa conception et les spécifications sont sujettes à

Seite 140

77Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationService après-vente et entretien Votre revendeur vous a remis un certificat de gara

Seite 141 - PictBridge

78PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISDéfinitionsDPOF (Digital Print Order Format)Format d’enregistrement permettant l’imp

Seite 142

79FRANÇAISMEMOp11_fr_000_bookfile.book Page 79 Monday, July 25, 2005 12:07 PM

Seite 143

8Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction CAUTIONJ Do not put the printer on an unstable surfaceDo not put the print

Seite 144 - CD-ROM que se suministra

80DEUTSCHWir bedanken uns für den Kauf dieses digitalen Fotodruckers P-11. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam

Seite 145 - 5 Encienda la impresora

81Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInhaltSicherheitshinweise ...

Seite 146 - Impresión

82VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinleitungSicherheitshinweiseIn dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet, um

Seite 147

83SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Wenn sich das Gerät außergewöhnlich verhält, Netzstecker ziehe

Seite 148 - Para su referencia

84SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information ACHTUNGJ Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen.Das Netzkab

Seite 149 - Solución de problemas

85SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende Besonderh

Seite 150 - 1 Apague la impresora

86SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information VORSICHTJ Den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche aufstellen.D

Seite 151

87Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHPflege und AufbewahrungKondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthalten

Seite 152

88VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWas dieser Drucker leistetDirektes Ausdrucken von der DigitalkameraDer Drucker unterstützt

Seite 153

89Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHÜberprüfen der ZubehörteileVergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass die folg

Seite 154 - Si detecta problemas

9ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionCare and storageMoisture condensation is water vapor in the air that becomes liquid, and col

Seite 155 - Especificaciones

90VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationBezeichnung der TeileQVorderseiteQUnterseiteVorsicht Die linke Seitenabdeckung kann abgen

Seite 156 - Adaptador de CA

91Bezeichnung der TeileVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHQPapierfachFormatwechselfach(für 89 mm × 127 mm)( S.98, 99)Fachabdecku

Seite 157

92VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorbereitungAnschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers1 Die linke S

Seite 158 - Glosario

93Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des DruckersVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH4 Die Seitenabdeckung wied

Seite 159

94VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinlegen der FarbbandkassetteInformationen zum Print-PackZum Ausdrucken ist das mitgeliefe

Seite 160

95Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH3 Die Farbbandkassette vollständig einschieben. Entfernen Sie

Seite 161

96Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Berühren Sie nicht die Innenseite des Fachs für die

Seite 162

97Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHEinlegen von Druckpapier1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 Das

Seite 163

98Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Ausschließlich das spezielle Druckpapier verwenden. Wird

Seite 164 - Technical Support (USA)

99Einlegen von DruckpapierVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach ei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare