CÁMARA DIGITALT-100● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas ins
10ESPreparación de la cámara Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa. Deslice el bot
11ES La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague
12ESInstalación del software del ordenador suministrado (ib)Después de comprobar los requisitos del sistema, siga las siguientes instrucciones para co
13ES2 Use FG para seleccionar el año [A].XA/M/DAMDHORA:..20102010-- -- -- --MENUCANCEL.3 Presione I para guardar la confi guración de [A].XA/M/DAMDHORA
14ESToma, visualización y borrado2 Apunte la cámara y encuadre la toma.Empuñadura horizontalEmpuñadura verticalMonitor Cuando sujete la cámara, teng
15ES4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.PP1/4001/400
16ESUso del zoomPresionando los botones del zoom se ajusta el intervalo de toma.Pulsación hacia el extremo de ángulo abierto (W)Pulsación hacia el ex
17ESOperaciones durante la reproducción de vídeos00:12/00:3400:12/00:34Durante la reproducciónTiempo transcurrido/Tiempo de grabación totalHacer una p
18ESBorrado de imágenes durante la reproducción ( Borrado de una imagen)1 Visualice la imagen que desea borrar y presione G (D).MENUOKBORRARSEL. IMAG
19ESCambio de la visualización de la información de la imagenSe puede cambiar un conjunto de información de toma que se muestre en pantalla.1 Presion
2ESÍndiceÍndicePaso 5Impresión“Impresión directa (PictBridge)” (p. 37)“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 40)Paso 4Cómo usar la cámara“Ajustes de la
20ESUso de los modos de tomaReducción de la niebla en las fotografías [MODO DIS]Este modo permite al usuario reducir la borrosidad causada por el movi
21ES3 Use HI para seleccionar el mejor modo de toma para la escena, y presione el botón H.440.00.0AUTOWBAUTOWB12MIcono que indica el [MODO ESCENA] est
22ESCreación de imágenes panorámicas [PANORAMA]Tome fotografías que podrán unirse para formar una imagen panorámica con el software del ordenador ib.
23ESUso de las funciones de tomaToma de primeros planos ( Macrofi lmación)Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar objetos a corta distancia.1
24ESUso del disparador automáticoDespués de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.1
25ESAjuste de un programa de color natural (Balance del blanco)Para conseguir unos colores más naturales, elija un balance del blanco que sea adecuad
26ESSelección del tamaño de las imágenes fi jas1 Seleccione el elemento del tamaño de la imagen en el menú de funciones de toma.PP0.00.0AUTOWBAUTOWBAU
27ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la f
28ESSelección del modo de enfoque [MODO AF]z (Menú de toma) X MODO AFModos de toma disponibles: P M N s P ~Submenú 2 AplicaciónROSTROS/ESPLa cámara en
29ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Grabación de sonido durante la toma de imágenes fi jas [R]z (Men
3ESAjustes de la cámaraUso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los bot
30ESMenús para las funciones de reproducción, edición e impresiónReproducción automática de fotografías [DIAPOS.]DIAPOS.Para iniciar una presentación
31ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Para borrar las fotografías de la memoria interna, no inserte
32ESBorrado completo de los datos [FORMATEAR]r (Ajustes 1) X FORMATEAR Antes de formatear, compruebe que no haya datos importantes en la memoria inte
33ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Selección de un método de conexión a otros dispositivos [CONEXI
34ESAjuste del sonido de funcionamiento [ BEEP]s (Ajustes 2) X BEEPSubmenú 2 AplicaciónOFF/ONActiva o desactiva el sonido de advertencia/de funcionami
35ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje
36ES3 Encienda el televisor, y cambie “INPUT” a “VIDEO (una toma de entrada conectada a la cámara)”. Para obtener información sobre cómo cambiar la f
37ESImpresión2 Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara.Cable USB (suministrado)MulticonectorOKIMPR.PERSONALIMPR.SIMPLE INICIOBotón I 3 Pr
38ESCambio de los ajustes de impresora para imprimir [ IMPR.PERSONAL]1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [IMPR.SIMPLE] (p. 37).2 Presione el botón H para e
39ESSubmenú 5Submenú 6Aplicación<×0 a 10Selecciona el número de copias de impresión.FECHACON/SINAl seleccionar [CON], las imágenes se imprimen con
4ESUso del menúUso del menúUtilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma.Presione el botón m para visualizar el menú de fu
40ES11 Presione el botón m.12 Cuando aparezca en pantalla el mensaje [DESCONECTE EL CABLE USB], desenchufe el cable USB de la cámara y de la impresora
41ESReserva de una copia de impresión de cada una de las imágenes de la tarjeta [U]1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 40).2 Use FG para seleccio
42ESConsejos de manejoSi la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo que hacer, consu
43ESMensaje de error Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el monitor, compruebe el remedio.Mensaje de errorRemedioERR. TARJ.Problema de la
44ESConsejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que se le ha ocurrido, consulte la siguiente información.Enfoque“Enfoque del o
45ESTono de color“Toma de fotografías con colores de tonalidad natural”Toma de fotografías con balance del blanco (p. 25)En la mayoría de las circunst
46ESApéndice Batería y adaptador de CA (incluido)Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-80B). No se puede usar ningún otro ti
47ESUso del cargador de CA en el extranjeroEl adaptador de CA puede usarse en la mayoría de las fuentes de alimentación domésticas dentro del interval
48ESUso de una tarjeta nuevaLa primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta con esta cámara deberá formatearse previamente. Igualmente deberán forma
49ESNúmero de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memor
5ESÍndice de menúsMenús de funciones de toma 1 Modo de tomaP (PROGR. AUTO) ...p. 14M (iAUTO) ...p. 20N (MODO DIS) ...
50ESPRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICASNO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
51ES PRECAUCIÓNInterrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.Nunca retire las pilas
52ESEn ambientes arenosos o polvorientos.Cerca de productos infl amables o explosivos.En lugares húmedos, tales como cuartos de baño o bajo la lluvia.
53ESDescargo de responsabilidad de garantíasOlympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas o implícitas, con respecto al contenido
54ESPrincipales tipos de enchufe de los distintos países/regiones del mundoTipo A (tipo americano)Tipo B (tipo británico)Tipo BF (tipo británico)Tipo
55ESPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Estados UnidosDeclaración de conformidadNúmero de modelo : T-100Nombre comercial :
56ESCON EXCEPCIÓN PARA LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA ANTERIORMENTE, OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS, COND
57ES1 Recibo de ventas mostrando la fl echa y lugar de compra.2 Copia de la garantía limitada llevando el número de serie del Producto que correspond
58ESCualquier daño que se produzca debido a pilas gastadas, etc.Daños producidos por penetrar arena, barro, etc. en el producto.Cuando no se adjunte e
59ESESPECIFICACIONESCámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG
6ESNombres de las piezas1 Enganche para correa2 Tapa del compartimento de la batería/tarjeta ...p. 103 Luz del disparador autom
60ESBatería de iones de litio (LI-80B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3,7 VCapacidad estándar : 650 mAhDu
VN703101
7ES346591287101 Botón n ...p. 12, 142 Botón q (cambia entre toma y reproducción) ... p. 153 Moni
8ESMonitorPantalla del modo de toma1/1001/100 F3.1F3.1PP44NORMPP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOISOAUTOISO12M0.00.0AUTOWBAUTOWB0:340:34ONONVGA1 2 1 234567891045
9ESPantalla del modo de reproducciónVisualización normal1010’10/02/26 12:30’10/02/26 12:304/304/3000:12/00:3400:12/00:341 65432 1 4156Imagen fi ja Víde
Kommentare zu diesen Handbüchern