Olympus PTough-8000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Olympus PTough-8000 herunter. Olympus PTough-8000 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CÁMARA DIGITAL
STYLUS TOUGH-8000 /
P
TOUGH-8000
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones
para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva
el derecho a actualizar o modi car la información incluida en este
manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este
manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden diferir
del producto real.
Manual de instrucciones
2
ES
Paso
5
Paso
2
Paso
4
Paso
3
Cómo usar la cámara
“Cuatro tipos de operaciones de ajuste” (p. 3)
Impresión
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 51)
“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 54)
Toma y reproducción de imágenes
“Toma, visualización y borrado” (p. 16)
Preparación de la cámara
“Preparación de la cámara” (p. 10)
Nombres de las piezas ..........................6
Preparación de la cámara ...................10
Toma, visualización y borrado ...........16
Uso de los modos de toma .................19
Uso de las funciones de toma ............22
Uso de las características de
reproducción........................................27
Menús de funciones de toma .............29
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menús para las funciones de
reproducción, edición e impresión ....37
Menús para otros ajustes de
cámara ..................................................42
Impresión .............................................51
Uso del programa
OLYMPUS Master 2..............................57
Consejos de manejo ...........................59
Apéndice ..............................................64
Índice ....................................................82
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
ÍndiceÍndice
Paso
1
Comprobación de los contenidos de la caja
Cámara digital
o
Correa Batería de ion de litio
LI-50B
Adaptador de CA (F-1AC)
Cable USB Cable AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Printed in China VN049901
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TOUGH-8000

CÁMARA DIGITALSTYLUS TOUGH-8000 /P TOUGH-8000● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara,

Seite 2

10ESPreparación de la cámara2Botón de bloqueo de la batería La batería tiene una parte anterior y otra posterior. Inserte la batería en la dirección

Seite 3 - Uso del menúUso del menú

11ESPara extraer la tarjeta xD-Picture Card12 Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego agarre la tarjet

Seite 4

12ES2MulticonectorTapa del conector3Indicador de cargaIluminado (naranja): CargándoseIluminado (azul): Carga completada La batería viene parcialmente

Seite 5 - Índice de menús

13ESUso de la tarjeta microSD/ tarjeta microSDHC (vendida aparte)La tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (en adelante denominada “tarjeta microSD”) tambi

Seite 6 - Nombres de las piezas

14ESConfi guración de la fecha y la horaLa fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y

Seite 7

15ES3 Use EF para seleccionar [W] y presione el botón o.WFRANCAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOENGLISH඾ུࢊMENUATRÁSACEPT.OK4 Use EFGH para seleccionar el idiom

Seite 8 - Imagen fi ja Vídeo

16ESToma, visualización y borrado3 Apunte la cámara y encuadre la toma.1/400 F3.5PEmpuñadura horizontalEmpuñadura verticalMonitor Al sujetar la cáma

Seite 9 - Imagen fi ja

17ES5 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.P1/4001/400F

Seite 10 - Preparación de la cámara

18ESOperaciones durante la reproducción de vídeosVolumen: Durante la reproducción, presione EF.Avance rápido y rebobinado: Seleccione con GH. Cada vez

Seite 11 - Carga de la batería

19ESPara tomar fotos bajo el aguaSeleccione [T INSTANTÁNEA SUBMARINA], [k SUBACUÁTICO AMPLIO.1], [l SUBACUÁTICO AMPLIO.2]*1, [H SUBACUÁTICO MACRO].Cua

Seite 12 - Cuándo cargar la batería

CÁMARA DIGITALSTYLUS TOUGH-8000 /P TOUGH-8000● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara,

Seite 13 - Teclas de control y guía de

20ESMejora de textura y tono de piel (modo b)La cámara encuentra la cara de una persona y le da a la piel un aspecto translúcido, liso para hacer la f

Seite 14 - Cambio del idioma de la

21ESToma de vídeos (modo n)Se grabará audio con el vídeo.1 Ajuste el disco de modo en la posición n.00:3500:35QVGAQVGA1515INIndicador de modo nPara u

Seite 15 - Use EF para seleccionar [W]

22ES El aspecto de la barra de zoom identifi ca el estado del zoom preciso/zoom digital.Intervalo de zoom precisoIntervalo de zoom digitalCuando se us

Seite 16 - Toma, visualización y borrado

23ES2 Use GH para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.Elemento DescripciónFLASH AUTOEl fl ash se dispara automátic

Seite 17 - Para reproducir vídeos

24ESUso del disparador automáticoDespués de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.1

Seite 18 - Borrado de imágenes durante

25ESCambio de la visualización de la información de la tomaLa visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la si

Seite 19 - Uso de los modos de toma

26ESCómo llamar y utilizar funciones de toma de manera rápidaSe pueden utilizar las siguientes funciones y agilizar su invocación.[PANORAMA] (p. 34)•

Seite 20 - Indicador de modo b

27ESUso de las características de reproducciónPara seleccionar una imagen en la vista de índiceUse EFGH para seleccionar una imagen, y presione el bot

Seite 21 - Toma de vídeos (modo n)

28ESReproducción de imágenes panorámicasLas imágenes panorámicas que fueron conformadas mediante las funciones [COMBINAR EN CÁMARA 1] o [COMBINAR EN C

Seite 22 - Uso de las funciones de toma

29ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Menús de funciones de tomaSi el disco de modo está ajustado en

Seite 23 - (Macrofi lmación)

3ES85ESMEMO1 Ajuste el disco de modo en una posición que no sea A. El símbolo en los “Ajustes de menú” (p. 29 a 50) indica los modos de toma dispon

Seite 24 - Uso del iluminador LED

30ESAjuste de un programa de color natural [WB]B MENÚ CÁMARA X WB : K s b AImágenes fi jas/Vídeos (Durante la toma fuera del agua)Submenú 2 Aplicaci

Seite 25 - Uso del menú FUNC

31ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Toma consecutiva de fotografías mientras el botón disparador pe

Seite 26 - (Refuerzo de contraluz)

32ESSelección del intervalo para medir el brillo [ESP/n]B MENÚ CÁMARA X ESP/n : K s ASubmenú 2 AplicaciónESPTomas para obtener un brillo equilibrado p

Seite 27 - Vista de índice, vista de

33ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3). Al tomar fotografías mientras [DIS MOD VÍDEO] (vídeo) está aj

Seite 28 - Reproducción de imágenes

34ESCaptación del momento perfecto durante la toma (modo [Y VÍDEO PRE-CAPTURA])1 Use EF para seleccionar [Y VÍDEO PRE-CAPTURA], y presione el botón o

Seite 29 - Menús de funciones de toma

35ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Toma de fotografías con [COMBINAR EN CÁMARA 1]1 Presione el bot

Seite 30 - Imágenes fi jas/

36ES4 Presione el botón disparador para tomar el segundo fotograma. Para combinar sólo dos imágenes, presione el botón o antes de tomar el tercero.5

Seite 31 - B MENÚ CÁMARA X ZOOM DIG

37ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión

Seite 32 - DIS MOD VÍDEO

38ESCuando esté seleccionado [PIEL CLARA]Use EF para seleccionar el nivel de retoque y presione el botón o.PIEL CLARASUAVEMEDIOFUER.MENUATRÁS ACEPT.OK

Seite 33 - [O MODE ESCENA]

39ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Adición de un calendario a una imagen [CALENDARIO]I EDICION X C

Seite 34 - [N PANORAMA]

3ES85ESMEMO1 Ajuste el disco de modo en una posición que no sea A. El símbolo en los “Ajustes de menú” (p. 29 a 50) indica los modos de toma dispon

Seite 35

40ESRotación de imágenes [y]J MENÚ REPROD. X ySubmenú 2 AplicaciónU +90°La imagen rota 90° en sentido horario.V 0°La imagen no rota.t –90°La imagen ro

Seite 36 - [P VIDEO]

41ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Grabación de los ajustes e impresión en los datos de imagen [L

Seite 37 - Menús para las funciones de

42ESMenús para otros ajustes de cámara Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .Borrado completo de los datos [FORMATEAR]E

Seite 38 - Recorte de una fotografía [P]

43ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Confi guración de la pantalla y el sonido de arranque al encende

Seite 39 - Protección de imágenes [0]

44ESVisualización de la imagen inmediatamente después de la toma [VISUAL IMAG]E CONFIGURAC. X VISUAL IMAGSubmenú 2 AplicaciónOFFLa imagen que se está

Seite 40 - Rotación de imágenes [y]

45ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Reconfi guración de los números de los nombres de archivo de fot

Seite 41 - [L ORDEN IMPRES.]

46ESAjuste del brillo del monitor [s]E CONFIGURAC. X sPara ajustar el brillo del monitor1 Use EF para ajustar el brillo mientras visualiza la pantalla

Seite 42 - E CONFIGURAC. X W

47ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Selección del sistema de señal de vídeo correspondiente al tele

Seite 43 - [PW ON SETUP]

48ESAhorro de batería entre tomas [SALVAPANT.]E CONFIGURAC. X SALVAPANT.Submenú 2 AplicaciónOFF Cancela el [SALVAPANT.].ONCuando la cámara no se usa d

Seite 44 - E CONFIGURAC. X SONIDO

49ESRealice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).Manejo de la cámara con toques [CONTROL TOQUE]E CONFIGURAC. X C

Seite 45 - [INICIO] (Submenú 2)

5ES51 G DIAPOS. ... p.372 H PERFECT FIX ... p.373 M AJUSTE BELLEZA ... p.374 I EDICIONQ (Cambiar de tamaño) ...

Seite 46 - CANCEL. ACEPT

50ESFuncionamiento durante modo de toma (ejemplo: modo fl ash)1 Toque una vez el lateral derecho de la cámara. POKOKAUTOACEPT.ACEPT.FLASH AUTOFLASH AUT

Seite 47 - [SALIDA VÍD.]

51ESImpresión2 Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara.Tapa del conectorCable USB (suministrado)MulticonectorOKPC / IMPR.PERSONALIMPR.SIM

Seite 48 - ACEPT.ATRÁS

52ESCambio de los ajustes de impresora para imprimir [IMPR.PERSONAL]1 Ejecute los Pasos 1 y 2 de [IMPR.SIMPLE] (p. 51) y, a continuación, presione el

Seite 49 - E CONFIGURAC. X CONTROL TOQUE

53ES6 Use GH para seleccionar una imagen.7 Presione E para realizar una reserva [IMPR.1C.] para la imagen vigente. Presione F si desea crear ajustes d

Seite 50 - STR INTVL

54ES10 Use EF para seleccionar [IMPRIMIR], y presione el botón o.La impresión da comienzo.Cuando [OPCIONES] está seccionado en modo [IMPR. TODO], apa

Seite 51 - Impresión

55ES3 Use EF para seleccionar [<], y presione el botón o.x12M2009.08.26 12:30100-00044ACEPT.OK0NORM4 Use GH para seleccionar la imagen destinada a

Seite 52 - [IMPR.PERSONAL]

56ESCancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas1 Ejecute los Pasos 1 y 2 de “Cancelación de todos los datos de reser

Seite 53 - Para recortar una imagen [P]

57ESUso del programa OLYMPUS Master 23 Use EF para seleccionar [PC], y presione el botón o.El ordenador detecta automáticamente la cámara como un nuev

Seite 54 - Reservas de impresión de

58ESManejo de OLYMPUS Master 2Cuando se inicia OLYMPUS Master 2, aparecerá en pantalla la Guía de inicio rápido que le ayudará a manejar la cámara sin

Seite 55 - Cancelación de todos los

---- -- -- -- --XAMAMDDHORAMENUCANCEL.59ESConsejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla

Seite 56 - Cancelación de los datos de

6ESNombres de las piezas1 Micrófono ...p.32, 402 Multiconector ... p.47, 51, 573 Tapa del conector ...

Seite 57 - IMPR.PERSONAL

60ESMensaje de error Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el monitor, compruebe el remedio.Mensaje de errorRemedioqERR. TARJ.Problema de l

Seite 58 - Transferencia y

61ESConsejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que se le ha ocurrido, consulte la siguiente información.Enfoque“Enfoque del o

Seite 59 - Consejos de manejo

62ESMovimiento de la cámara“Toma de fotografías (o vídeos) de manera que los fotogramas queden bien soldados”Toma de fotografías utilizando [ESTABIL I

Seite 60 - Mensaje de error

63ESBatería“Prolongación de la vida útil de la batería”Evite en lo posible realizar las siguientes operaciones, ya que consumen mucha batería aunque n

Seite 61 - Consejos de toma

64ESApéndiceBatería, adaptador de CA (incluido), cargador (vendido aparte)Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-50B). No se pu

Seite 62 - Panorama

65ESCarga de la batería mediante la conexión de la cámara a un ordenadorPara cargar la batería, conecte la cámara a un ordenador mediante un cable USB

Seite 63 - Consejos de reproducción/

66ESUso de una tarjeta xD-Picture CardLa tarjeta (y la memoria interna) son equiparables a la película donde se graban las imágenes en una cámara de r

Seite 64 - Apéndice

67ESNúmero de fotografías almacenables (imágenes fi jas) /duración de la grabación continua (vídeos) en la memoria interna y en la tarjeta xD-Picture C

Seite 65

68ESAumento del número de fotografías que pueden tomarseO bien borre las imágenes no deseadas, o bien conecte la cámara a un ordenador o a algún otro

Seite 66 - Uso de una tarjeta nueva

69ESAntes de usarla:Compruebe que en la cámara no haya partículas extrañas, tales como tierra, polvo o arena.Asegúrese de cerrar la cubierta del compa

Seite 67 - Imágenes fi jas

7ES182539674121310111 Botón n ...p.142 Sensor subacuático ...p.193 Botón de zoom ...

Seite 68 - Información importante

70ESCierre de la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta y la tapa del conectorCubierta del compartimento de la batería/tarjetaTapa del conec

Seite 69 - Notas para después de usarla

71ESFuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto.Rayos — Si se produc

Seite 70 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

72ESPrecauciones acerca del uso de la bateríaSiga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o exp

Seite 71 - Manejo de la cámara

73ESPrecauciones al manipular la bateríaEsta cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de bat

Seite 72

74ESDescargo de responsabilidad de garantíasOlympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas o implícitas, con respecto al contenido

Seite 73 - Monitor LCD

75ESPrincipales tipos de enchufe de los distintos países/regiones del mundoTipo A (tipo americano)Tipo B (tipo británico)Tipo BF (tipo británico)Tipo

Seite 74

76ESPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Estados UnidosDeclaración de conformidadNúmero de modelo : STYLUS TOUGH-8000/ μ TOU

Seite 75

77ESQUÉ ES LO QUE NO SE ENCUENTRA CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA LIMITADAExcluido de esta garantía limitada y no garantizado por Olympus en ninguna manera

Seite 76 - Sudamérica

78ESQUÉ HACER CUANDO SE NECESITA DE UN SERVICIOEl cliente deberá transferir cualquier imagen u otro dato almacenado en un Producto a otro medio de alm

Seite 77 - LIMITADA

79ESESPECIFICACIONESCámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG

Seite 78 - Marcas comerciales

8ESMonitorPantalla del modo de toma12M+2.0 1/30 F3.5P4INISO1600AFLNORM110141512131117192021 16182726252423222 5 98763+2.0IN00:34VGA15114151117 1618212

Seite 79 - ESPECIFICACIONES

80ESBatería de iones de litio (LI-50B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioNº de modelo : LI-50BA/LI-50BBVoltaje estándar : CC 3,7 V

Seite 80 - Adaptador de CA (F-1AC)

81ESAdaptador microSDTipo de producto : Adaptador para tarjeta microSDEntorno de funcionamientoTemperatura : -10°C a 40°C (funcionamiento) / -20°C a 6

Seite 81 - Adaptador microSD

82ESÍndiceCompensación de la exposición F ... 23COMPRESIÓN ...29CONFIGURAC. E ...42CO

Seite 82

83ESGGuía de menús ...3HHistograma ...25, 27HORA (X) ...

Seite 83

84ESRRecorte de una fotografía P ... 38, 53Redimensionado Q ...38Registro de sonidoAdición de sonido a las fotografías

Seite 84

3ES85ESMEMO1 Ajuste el disco de modo en una posición que no sea A. El símbolo en los “Ajustes de menú” (p. 29 a 50) indica los modos de toma dispon

Seite 85

CÁMARA DIGITALSTYLUS TOUGH-8000 /P TOUGH-8000● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara,

Seite 86

9ESPantalla del modo de reproducciónImagen fi ja12M2009.08.26 12:30 4+2.0F3.510INx100-0004NORM1/1000ISO 16002111210891334 611718191415162009.08.26 12:3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare