Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54PORTUGUÊS80FE-210/X-775d4334_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 1 Friday, November 24, 2006
10EnReview your picturesa. Press the q button.Erase picturesa. Press the X& button and the Y# button to display the picture you want to erase.b. P
100PtPrecauções de segurançaPrecauções GeraisLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde
101Precauções de segurançaPtManuseamento da CâmaraADVERTÊNCIA( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.( Não utilize o flash a c
102Precauções de segurançaPt( Tenha cuidado com a correia.• Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaç
103Precauções de segurançaPtPRECAUÇÃO• Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado.• Remo
104PtPara Clientes na América do Norte e do SulMarcas Comerciais• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation
105Memod4334_p_basic_00_bookfile.book Page 105 Friday, November 24, 2006 10:03 AM
106Memod4334_p_basic_00_bookfile.book Page 106 Friday, November 24, 2006 10:03 AM
107Memod4334_p_basic_00_bookfile.book Page 107 Friday, November 24, 2006 10:03 AM
Printed in China VH929201d4334_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 2 Friday, November 24, 2006 9:16 AM
11EnBasic OperationShooting Mode ButtonsWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 K butt
12EnMode dialSet the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use.SCENE ModesSelect the shooting mode dep
13EnShooting SCENE ModesMacro Mode& This mode lets you take pictures as close as 10 cm (3.9 in.) to your subject. (Most wide-angle side)% Use this
14EnSelf-Timer1 Press NY to select [Y] and press H.2 Press the shutter button completely to take the picture. The self-timer lamp lights for approxim
15EnMenus and SettingsTop Menu1 Press MENU to display the Top Menu. 2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items, and press H to set them.PANOR
16EnConnecting the CameraPlayback on a TVUse the video cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and
17EnDirect Printing (PictBridge)Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints.
18EnTransfer ImagesInstall the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button.Macintosh: Double-click the “
19EnTransfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master.2Click “Transfer Images” on the browse window, and then click
2EnGather these items (box contents)...3Insert the batteries...
20EnOLYMPUS Master SoftwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print
21EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accor
22EnSafety PrecautionsGeneral PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and doc
23Safety PrecautionsEnHandling the CameraWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, s
24Safety PrecautionsEnBattery Handling PrecautionsDANGER• Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger.• Never heat or incinerate bat
25Safety PrecautionsEnCAUTION• Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use.• Always unlo
26EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W
27Memod4334_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 27 Friday, November 24, 2006 9:16 AM
28FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) ...29Insérez les batteries...
29FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)Attachez la courroie( Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.Appareil photo numériqueCou
3EnGather these items (box contents)Attach the strap( Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital camera Strap AA batteries(2)USB cabl
30FrInsérez les batteriesa. Insérez les batteries dans l’appareil photo.( Vous pouvez prendre une photo même si une carte xD-Picture Card™ optionnelle
31FrAllumez l’appareil photoCette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue.a. Amenez la molette mode sur h.Modes de prise
32FrRégler la date et l’heurea. Appuyez sur la touche OF/< et la touche NY pour sélectionner [A].( Les deux premiers chiffres de [A] sont fixes.b
33Frd. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur la touche OF/< et sur la touche NY pour sélectionner [J]. f. Appuyez sur la touche Y#.g. Appuyez sur
34FrSélection d’une languea. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE], puis
35FrPrenez des photosa. Tenez l’appareil photo.c. Prendre la photo.Tenue horizontale Tenue verticaleb. Mise au point.HQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]
36FrVérifier les imagesa. Appuyez sur la touche q.Effacer les photosa. Appuyez sur la touche X& et sur la touche Y# pour afficher l’image que vous
37FrFonctionnement de baseTouches du mode prise de vueLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certa
38FrMolette modeSélectionnez le mode souhaité et allumez l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation.Mo
39FrPrise de vue en modes SCENEMode gros plan& Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet. (Côté du plus grand angle)% Utilisez ce
4EnInsert the batteriesa. Insert the batteries into the camera.( Even when an optional xD-Picture Card™ (hereinafter called the card) is not inserted,
40FrRetardateur1 Appuyez sur NY pour sélectionner [Y] et appuyez sur H.2 Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardate
41FrMenus et réglagesMenu principal1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) pour sélectionner
42FrConnexion de l’appareil photoAffichage sur un téléviseurUtilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistré
43FrImpression directe (PictBridge)Le câble USB fourni vous permet de connecter directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge po
44FrTransfert d’imagesInstallez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Double-cl
45FrTransférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master.2 Cliquez sur “Transférer des images”
46FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour téléchargerdes photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organ
47FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregistreme
48FrPrécautions de sécuritéPrécautions généralesLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionne
49Précautions de sécuritéFrManiement de l’appareilAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas util
5EnTurn the camera onThis explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to h.Still picture shooting modesb. Press the o but
50Précautions de sécuritéFr( Faire attention avec la courroie.• Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut facilement s’accroch
51Précautions de sécuritéFrATTENTION• Ne pas retirer les piles immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo. Les piles peuvent devenir chaudes
52FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo
53Memod4334_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 53 Friday, November 24, 2006 9:42 AM
54EsReúna estos componentes (contenido de la caja) ...55Inserte las pilas ...
55EsReúna estos componentes (contenido de la caja)Colocación de la correa( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Cor
56EsInserte las pilasa. Inserte las pilas en la cámara.( Puede tomar un fotografía incluso si no está insertada la tarjeta xD-Picture Card™ (en lo su
57EsEncienda la cámaraAquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en h.Modos de toma de fotografíasb. P
58EsAjuste de la fecha y horaa. Presione el botón OF/< y el botón NY para seleccionar [A].( Los dos primeros dígitos de [A] son fijos.b. Presione e
59Esd. Presione el botón Y#.e. Presione el botón OF/< y el botón NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione el botón OF/< y el
6EnSet date and timeAbout the date and time setting screena. Press the OF/< button and the NY button to select [Y].( The first two digits of [Y] ar
60EsSeleccionar un idiomaa. Presione el botón MENU para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione el botó
61EsTome una fotografíaa. Sujete la cámara.c. Dispare.Sujeción horizontal Sujeción verticalb. Enfoque.HQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]BotóndisparadorP
62EsRevise sus fotografíasa. Presione el botón q.Borrar las imágenesa. Presione el botón X& y el botón Y# para ver la fotografía que desee borrar.
63EsUtilización básicaBotones del modo de fotografíaEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más ha
64EsDisco de modoSeleccione el modo deseado y encienda la cámara. Los modos se pueden seleccionar antes de encender la cámara o durante su uso.Modos d
65EsModos de ESCENA para fotografíaModo macro& Este modo le permite fotografiar a una distancia de 10 cm del sujeto. (Lado de gran angular máximo)
66EsDisparador automático1 Presione NY para seleccionar [Y] y luego presione H.2 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LE
67EsMenús y ajustesMenú superior1 Presione MENU para abrir el menú superior. 2 Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) para seleccionar opciones de me
68EsConexión de la cámaraReproducción en un televisorEmplee el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el telev
69EsImpresión directa (PictBridge)Mediante el cable USB, puede conectar su cámara directamente a una impresora compatible con el estándar PictBridge p
7Ene. Press the OF/< button and the NY button to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the OF/< button and the NY button to select “hour” a
70EsTransferencia de imágenesInstalar el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”.Macintosh:
71EsTransfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master.2 Haga clic en “Transferir imágenes” en la
72EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: ¡Utilice este software para descargar fotografías desde la cámara, ver, organizar, retocar, imprim
73EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG
74EsPrecauciones de seguridadPrecauciones GeneralesLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativ
75Precauciones de seguridadEsManejo de la cámaraADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a cort
76Precauciones de seguridadEs( Tenga cuidado con la correa.• Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. Podría engancharse en objetos su
77Precauciones de seguridadEsPRECAUCIÓN• No retire las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. Las baterías pueden recalentarse durante
78EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft
79Memod4334_oai_s_basic_00_bookfile.book Page 79 Friday, November 24, 2006 9:49 AM
8EnSelect a Languagea. Press the MENU button to display the Top Menu.b. Press the Y# button to select [SETUP], and press the H button. c.Press the OF/
80PtReunir estes itens (conteúdo da embalagen) ...81Inserir as pilhas...
81PtReunir estes itens (conteúdo da embalagen)Colocar a correia( Puxe bem a correia de modo a que não fique solta.Câmara Digital Correia Pilhas AA(2)C
82PtInserir as pilhasa. Insira as pilhas na câmara.( Mesmo quando um cartão xD-Picture Card™ (designado apartir de aqui apenas por cartão) não estiver
83PtLigar a câmaraEste modo explica como ligar a câmara no modo fotografia.a. Ajuste o selector de modo para h.Modos de fotografiab. Prima o botão o.(
84PtAcertar data e horaa. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar [A].( Os primeiros dois dígitos de [A] são fixos.b. Prima o botão Y#.c.
85Pte. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar [D].f. Prima o botão Y#.g. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar “hora” e “mi
86PtSeleccionar um idiomaa. Prima o botão MENU para exibir o menu superior.b. Prima o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e prima o botão H. c. Prima
87PtFotografara. Segurar a câmara.c. Fotografar.Segurar na horizontal Segurar na verticalb. Focar.HQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]Botão disparadorPr
88PtVer as suas imagensa. Prima o botão q.Apagar imagensa. Prima o botão X& e o botão Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar.b. Prim
89PtFuncionamento básicoBotões do Modo FotografiaNo Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequ
9EnTake a picturea. Hold the camera.c. Shoot.Horizontal grip Vertical gripb. Focus.HQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]Shutter buttonPress halfwayHQHQ3072
90PtSelector de modoDefina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização.Modos SCENE (Cena)Sel
91PtModos SCENE (Cena) de fotografiaModo Macro& Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 10 cm do seu motivo fotográfico.
92PtTemporizador1 Prima NY para seleccionar [Y] e prima H.2 Prima totalmente o botão disparador para fotografar. A luz temporizador acende-se durante
93PtMenus e parâmetrosMenu superior1 Prima MENU para exibir o menu superior. 2 Utilize o selector em cruz (O/N/X/Y) para seleccionar parâmetros do men
94PtLigar a câmaraReprodução num televisorUtilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível
95PtImpressão directa (PictBridge)Usando o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge para im
96PtTransferir imagensInstalar o software1 Insira o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Faça um clique no botão “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Faça duplo
97PtTransfira imagens para o computador1 Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master.2 Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de navegaç
98PtSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, ver, organizar, retocar, enviar por corre
99PtEspecificações(CâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografias : Gravação Digital, JPEG (de ac
Kommentare zu diesen Handbüchern