Olympus FE-230 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Olympus FE-230 herunter. Olympus FE-230 Basic manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
ENGLISH 2
FRANÇAIS 26
ESPAÑOL 50
PORTUGUÊS
74
FE-230/X-790
FE-240/X-795
d4336_33_e_basic_01_cover_US_7.fm Page 1 Sunday, November 12, 2006 3:26 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FE-240/X-795

Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 26ESPAÑOL 50PORTUGUÊS74FE-230/X-790FE-240/X-795d4336_33_e_basic_01_cover_US_7.fm Page 1 Sunday, November

Seite 2 - Table of Contents

10EnReview your picturesa. Press the q button.a. Press the X& and Y# buttons to display the picture you want to erase.b. Press the S button.c. Pre

Seite 3 - Attach the strap

Printed in Japan1AG6P1P3341-- VK557401d4336_33_e_basic_01_cover_US_7.fm Page 2 Sunday, November 12, 2006 3:26 AM

Seite 4 - Prepare the battery

11EnBasic operationWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 K button (Shooting)Selects

Seite 5 - Turn the camera on

12EnThis function allows you to switch the f (scene mode) according to the subject.1 Set the mode dial to f.2 Press O/N to select the scene modes and

Seite 6 - Set the date and time

13En1 Press the Y# button repeatedly to select the flash mode and press .2 Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # m

Seite 7 -  button

14EnMenus and settings1 Press the m button to display the top menu on the monitor.2 Use the arrow pad (ONXY) to select menu items.IMAGE QUALITYSets im

Seite 8 - Set the language

15EnConnecting the cameraUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be playe

Seite 9 - Take a picture

16EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints. You can print a picture with

Seite 10 - Review your pictures

17EnTransfer imagesa. Install the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button.Macintosh: Double-click th

Seite 11 - Basic operation

18Enc. Transfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master.2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then

Seite 12 - Macro Mode

19EnOLYMPUS Master softwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print

Seite 13 - Flash Modes

2EnTable of ContentsGather these items (box contents)... 3Attach the strap ...

Seite 14 - Menus and settings

20EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accor

Seite 15 - Connecting the camera

21EnDimensions : FE-230/X-790:90.5 mm (W) × 55.0 mm (H) × 16.5 mm (D) (3.6 × 2.2 × 0.6 in.) (excluding protrusions)FE-240/X-795:93.5 mm (W) × 56.0 mm

Seite 16 - Direct Printing (PictBridge)

22EnSafety PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu

Seite 17 - Transfer images

23EnWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range.•

Seite 18

24EnDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers.•

Seite 19 - OLYMPUS Master software

25EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W

Seite 20 - Specifications

26FrTable des matièresRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) ... 27 Attachez la courroie...

Seite 21 - (Battery charger (LI-40C)

27FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.Appareil photo numériqueCourroie Batterie au lit

Seite 22 - Safety Precautions

28FrPréparer la batteriea. Chargez la batterie. La batterie est livrée en partie chargée.b. Insérez la batterie dans l’appareil photo. Avec cet appare

Seite 23 - Handling the Camera

29FrAllumer l’appareil photoCette rubrique vous explique comment allumer l’appareil en mode de prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h.Modes de

Seite 24 - Battery Handling Precautions

3EnGather these items (box contents) Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital Camera Strap Lithium Ion Battery(LI-42B)Battery Charg

Seite 25 - Trademarks

30FrRégler la date et l’heurea. Appuyez sur les touches OF/< et NY pour sélectionner [A].• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.b. Appu

Seite 26 - Table des matières

31Fr31Régler la date et l’heured. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur les touches OF/< et NY pour sélectionner [J].f. Appuyez sur la touche Y#.

Seite 27 - Attachez la courroie

32FrRégler la languea. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et appuyez sur

Seite 28 - Préparer la batterie

33FrPrendre une photoa. Tenez l’appareil photo.c. Prenez la photo.Tenue horizontale Tenue verticaleb. Effectuez la mise au point.Déclencheur(Appuyezj

Seite 29 - Allumer l’appareil photo

34FrVérifier les imagesa. Appuyez sur la touche q.a. Appuyez sur les touches X& et Y# pour afficher l’image que vous voulez effacer.b. Appuyez sur

Seite 30 - Régler la date et l’heure

35FrFonctionnement de baseLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus

Seite 31

36FrCette fonction vous permet de sélectionner le mode f (scène) en fonction du sujet.1 Amenez la molette mode sur f.2 Appuyez sur O/N pour sélectionn

Seite 32 - Régler la langue

37Fr1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Y# pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur .2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lo

Seite 33 - Prendre une photo

38FrMenus et réglages1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal à l’écran.2 Utilisez la molette de défilement (ONXY) pour sélectionner

Seite 34 - Vérifier les images

39FrConnexion de l’appareil photoUtilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre télév

Seite 35 - Fonctionnement de base

4EnPrepare the batterya. Charge the battery. Battery comes partially charged.b. Insert the battery in the camera. With this camera, you can take pictu

Seite 36 - Mode gros plan

40FrA l’aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des imp

Seite 37 - Retardateur

41FrTransfert d’imagesa. Installez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Double

Seite 38 - Menus et réglages

42Frc. Transférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master.2 Cliquez sur “Transférer des images”

Seite 39 - Connexion de l’appareil photo

43FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, org

Seite 40 - IMPRESSION FACILE DEMARRER

44FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregistreme

Seite 41 - Transfert d’images

45FrDimensions : FE-230/X-790:90,5 mm (P) × 55,0 mm (H) × 16,5 mm (D)(hors saillies)FE-240/X-795:93,5 mm (P) × 56,0 mm (H) × 20,0 mm (D)(hors saillies

Seite 42 - Conseils

46FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tou

Seite 43 - Logiciel OLYMPUS Master

47FrAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (

Seite 44 - Caractéristiques

48FrDANGER• L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun au

Seite 45

49FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo

Seite 46 - Précautions de sécurité

5EnTurn the camera onThis explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to h.Still picture shooting modesb. Press the o but

Seite 47 - Maniement de l’appareil

50EsTabla de contenidosContenido de la caja... 51Fije la correa...

Seite 48 - ATTENTION

51EsContenido de la caja Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Correa Batería de iones de litio(LI-42B)Cargador de b

Seite 49 - Marques déposées

52EsPrepare la bateríaa. Cargue la batería. La batería viene cargada parcialmente.b. Inserte la batería en la cámara. Esta cámara le permite tomar fot

Seite 50 - Tabla de contenidos

53EsEncienda la cámaraEsta sección explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en h.Modos de toma de fotografía

Seite 51 - Contenido de la caja

54EsAjuste la fecha y horaa. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [A].• Los dos primeros dígitos del año son fijos.b. Presione el botón

Seite 52 - Prepare la batería

55Es55Ajuste la fecha y horad. Presione el botón Y#.e. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione los

Seite 53 - Encienda la cámara

56EsAjuste el idiomaa. Presione el botón m para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione .c. Presione l

Seite 54 - Ajuste la fecha y hora

57EsTome una fotografíaa. Sujete la cámara.c. Tome la fotografía.Sujeción horizontal Sujeción verticalb. Enfoque.Botón disparador(Presionar a medias)H

Seite 55 - 00 segundos

58EsRevise sus fotografíasa. Presione el botón q.a. Presione los botones X& y Y# para ver la fotografía que desee borrar.b. Presione el botón S.c.

Seite 56 - Ajuste el idioma

59EsFuncionamiento básicoEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales.1 Botón K (Fotogra

Seite 57 - Tome una fotografía

6EnSet the date and timea. Press the OF/< and NY buttons to select [Y].• The first two digits of the year are fixed.b. Press the Y# button.c. Press

Seite 58 - Revise sus fotografías

60EsEsta función le permite cambiar el modo de f (escena) en función del sujeto.1 Sitúe el disco de modo en f.2 Presione O/N para seleccionar los modo

Seite 59 - Funcionamiento básico

61Es1 Presione varias veces el botón Y# para seleccionar el modo de flash y presione .2 Presione a medias el botón disparador. Si el flash está aju

Seite 60 - Modo macro

62EsMenús y ajustes1 Presione el botón m para ver el menú superior en el monitor.2 Use las teclas de control (ONXY) para seleccionar los elementos de

Seite 61 - Función de ahorro de energía

63EsConexión de la cámaraUtilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto foto

Seite 62 - Menús y ajustes

64EsUsando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías. Puede imprimir una

Seite 63 - Conexión de la cámara

65EsTransferir imágenesa. Instale el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Haga

Seite 64 - 3 Presione el botón OF/<

66Esc. Transfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master.2 Haga clic en “Transferir imágenes” en

Seite 65 - Transferir imágenes

67EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por

Seite 66 - Consejos

68EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG

Seite 67 - Software OLYMPUS Master

69EsDimensiones : FE-230/X-790:90,5 mm (ancho) × 55,0 mm (altura) × 16,5 mm (prof.) (sin incluir los salientes)FE-240/X-795:93,5 mm (ancho) × 56,0 mm

Seite 68 - Especificaciones

7EnSet the date and timed. Press the Y# button.e. Press the OF/< and NY buttons to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the OF/< and NY bu

Seite 69 - (Cargador de batería (LI-40C)

70EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los m

Seite 70 - Precauciones de seguridad

71EsADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente n

Seite 71 - Manejo de la cámara

72EsPELIGRO• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otro

Seite 72 - PRECAUCIÓN

73EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft

Seite 73 - Marcas comerciales

74PtÍndiceReunir estes itens (conteúdo da embalagem) ... 75Colocar a correia...

Seite 74

75PtReunir estes itens (conteúdo da embalagem) Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.Câmara Digital Correia Bateria de iões de lítio(LI-42

Seite 75 - Colocar a correia

76PtPreparar a bateriaa. Carregar a bateria. A bateria vem parcialmente carregada.b. Introduzir a bateria na câmara. Com esta câmara, pode-se tirar fo

Seite 76 - Preparar a bateria

77PtLigar a câmaraEste modo explica como ligar a câmara no modo fotografia.a. Colocar o selector de modo em h.Modos de fotografiab. Premir o botão o .

Seite 77 - Ligar a câmara

78PtDefinir a data e horaa. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [A].• Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.b. Premir o botão Y#.

Seite 78 - Definir a data e hora

79Pt79Definir a data e horad. Premir o botão Y#.e. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [D].f. Premir o botão Y#.g. Premir os botões OF

Seite 79

8EnSet the languagea. Press the m button to display the top menu.b. Press the Y# button to select [SETUP], and press .c. Press the OF/< and NY but

Seite 80 - Definir o idioma

80PtDefinir o idiomaa. Premir o botão m para visualizar o menu superior.b. Premir o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e premir .c.Premir os botões

Seite 81 - Fotografar

81PtFotografara. Segurar a câmara.c. Fotografar.Segurar na horizontal Segurar na verticalb. Focagem.Botão disparador(Premir até meio)HQHQ30723072×2304

Seite 82 - Ver as suas imagens

82PtVer as suas imagensa. Premir o botão q.a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar.b. Premir o botão S.c. Pr

Seite 83 - Funcionamento básico

83PtFuncionamento básicoNo modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a algumas das funções mais utilizadas.1 Botão K (Fotog

Seite 84 - Modo Macro

84PtEsta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico.1 Coloque o selector de modo em f.2 Premir O/N para seleccionar a Cena e p

Seite 85 - Função Economia Energia

85Pt1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e premir .2 Premir o disparador até meio. Quando o flash estiver definido

Seite 86 - Menus e definições

86PtMenus e definições1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu principal no monitor.2 Usar o selector em cruz (ONXY) para seleccionar itens de m

Seite 87

87PtLigar a câmaraUsar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos.1 Deve cer

Seite 88 - 3 Premir o botão OF/<

88PtUsando o cabo USB fornecido, poderá conectar a sua câmara directamente a uma impressora PictBridge compatível para imprimir. Poderá imprimir uma i

Seite 89 - Transferir imagens

89PtTransferir imagensa. Instalar o software1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Fazer

Seite 90

9EnTake a picturea. Hold the camera.c. Shoot.Horizontal grip Vertical gripb. Focus.Shutter Button(Press Halfway)HQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]The gr

Seite 91

90Ptc. Transferir imagens para o computador1 Agora, com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master.2 Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de

Seite 92 - Especificações

91PtSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Usar este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por e

Seite 93

92PtEspecificações(CâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografias : Gravação Digital, JPEG (de ac

Seite 94 - Precauções de segurança

93PtDimensões : FE-230/X-790:90,5 mm (L) × 55,0 mm (A) × 16,5 mm (P) (excepto saliências)FE-240/X-795:93,5 mm (L) × 56,0 mm (A) × 20,0 mm (P) (excepto

Seite 95 - Manuseamento da Câmara

94PtPrecauções de segurançaLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais

Seite 96 - PRECAUÇÃO

95PtADVERTÊNCIA( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente cria

Seite 97 - Marcas Comerciais

96PtPERIGO• Utilize somente as bateria de iões de lítio e o carregador apropriado de marca Olympus. Carregar a bateria com o carregador especificado.

Seite 98

97PtPara Clientes na América do Norte e do SulMarcas Comerciais• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.

Seite 99

98Memod4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 98 Monday, November 13, 2006 9:12 AM

Seite 100 - 1AG6P1P3341-- VK557401

99Memod4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 99 Monday, November 13, 2006 9:12 AM

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare